Nationality words link to articles with information on the nation's poetry or literature (for instance, Irish or France).
Events
January – The Poetry Review, edited by Harold Monro, supersedes the Poetical Gazette as the journal of the Poetry Society, just renamed from the Poetry Recital Society.
The Open Door will be the policy of this magazine—may the great poet we are looking for never find it shut, or half-shut, against his ample genius! To this end the editors hope to keep free from entangling alliances with any single class or school. They desire to print the best English verse which is being written today, regardless of where, by whom, or under what theory of art it is written. Nor will the magazine promise to limit its editorial comments to one set of opinions.
Imagist poets
Three poets meet and work out the principles of Imagist poetry. The most prominent of them, Ezra Pound, writes about the formulation in 1954:[4]
In the spring or early summer of 1912, 'H.D.' [Hilda Doolittle], Richard Aldington and myself decided that we were agreed upon the three principles following:
1. Direct treatment of the 'thing' whether subjective or objective.
2. To use absolutely no word that does not contribute to the presentation.
3. As regarding rhythm: to compose in the sequence of the musical phrase, not in the sequence of a metronome.
At a meeting with Doolittle and Aldington in the British Museum tea room, Pound appends the signature H.D. Imagiste to Doolittle's poetry, creating a label that is to stick to the poet for most of her writing life
October – Pound submits to Poetry: A Magazine of Verse three poems each by Doolittle and Aldington under the label Imagiste. Aldington's poems are printed in the November issue, and H.D.'s appear in the January 1913 issue. The March 1913 issue of Poetry also contains Pound's A Few Don'ts by an Imagiste and F. S. Flint's essay Imagisme. This publication history means that Imagism, although London-based, has its first readership in the United States.
Claude McKay, Constab Ballads; along with Songs of Jamaica (published in Jamaica), constitute the first published collections of English-language, Creole dialect poetry; Jamaican poet published in the United Kingdom[12]
Sarojini Naidu, The Bird of Time : Songs of Love, Death and the Spring, Indian poet writing in English, published in Britain[13]
Victor Segalen, Stèles, an edition of 81 copies (see also Stèles, Peintures, Équipée1955, and Stelae1969, a translation into English by Nathaniel Tarn)[18]
Including all of the British colonies that later became India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka and Nepal. Listed alphabetically by first name, regardless of surname:
Maithilisharan Gupta, "Bharat Bharati" ("The Voice of India"), Hindi poem glorifying the nation's past, deploring its contemporary social and political condition and calling for good relations between Hindus and Muslims at a time when animosity between the two groups was rising[21]
Sumatiben Mehta, Hridayjharnan, a poem conveying her anguish during an extended illness (posthumous), written in the Gujarati language[22]
^Eckert, Robert P. Jr. (Spring 1940). "Robert Frost In England". Mark Twain Quarterly. 3 (4): 5–8, 23, 22. JSTOR42658244.
^Dutta, Krishna; Robinson, Andrew (1995). Rabindranath Tagore: the myriad-minded man. London: Bloomsbury. pp. 178–179. ISBN978-0-7475-2004-7.
^Pound, Ezra, "A Retrospect" (Literary Essays of Ezra Pound. London: Faber & Faber, 1954)
^Mary Jane Edwards, "Drummond, William Henry," Dictionary of Canadian Biography Online, Web, Apr. 15, 2011.
^Garvin, John William, editor, Canadian Poets (anthology), published by McClelland, Goodchild & Stewart, 1916, retrieved via Google Books, June 5, 2009
^Knippling, Alpana Sharma, "Chapter 3: Twentieth-Century Indian Literature in English", in Natarajan, Nalini, and Emanuel Sampath Nelson, editors, Handbook of Twentieth-century Literatures of India (Google books link), Westport, Connecticut: Greenwood Publishing Group, 1996, ISBN978-0-313-28778-7, retrieved December 10, 2008
^ abcdAckroyd, Peter, Ezra Pound, Thames and Hudson Ltd., London, 1980, "Bibliography" chapter, p 121
^ abcdefLudwig, Richard M., and Clifford A. Nault, Jr., Annals of American Literature: 1602–1983, 1986, New York: Oxford University Press ("If the title page is one year later than the copyright date, we used the latter since publishers frequently postdate books published near the end of the calendar year." — from the Preface, p vi)
^ abHartley, Anthony, editor, The Penguin Book of French Verse: 4: The Twentieth Century, Baltimore: Penguin Books, 1967
^ abBrée, Germaine, Twentieth-Century French Literature, translated by Louise Guiney, Chicago: The University of Chicago Press, 1983
^ abcAuster, Paul, editor, The Random House Book of Twentieth-Century French Poetry: with Translations by American and British Poets, New York: Random House, 1982 ISBN0-394-52197-8
^ abNatarajan, Nalini and Emmanuel Sampath Nelson, editors, Handbook of Twentieth-century Literatures of India, Chapter 11: "Twentieth-Century Telugu Literature" by G. K. Subbarayudu and C. Vijayasree' ', pp 306–328, retrieved via Google Books, January 4, 2008