The Dhao language, better known to outsiders by its Rotinese name Ndao (Ndaonese, Ndaundau), is the language of Ndao Island in Indonesia. Traditionally classified as a Sumba language in the Austronesian family, it may actually be a non-Austronesian (Papuan) language.[2] It was once considered a dialect of Hawu, but is not mutually intelligible.
Phonology
Dhao phonology is similar to that of Hawu, but somewhat more complex in its consonants.
Consonants of the /n/ column are apical, those of the /ɲ/ column laminal. /fwj/ are found in Malay loan words. In a practical orthography developed for writing the language, implosives are written ⟨b' d' j' g'⟩, the affricates ⟨bh dh⟩ (the dh is slightly retroflex), and the voiced glottal onset as a double vowel. The /ʕ/ is sometimes silent, but contrasts with a glottal stop onset in vowel-initial words within a phrase. Its phonemic status is not clear. It has an "extremely limited distribution", linking noun phrases (/ʔiki/ 'small', /ʔanaʕiki/ 'small child') and clauses (/ʕaa/ 'and', /ʕoo/ 'also').
Vowels are /iueəoa/, with /ə/ written ⟨è⟩. Phonetic long vowels and diphthongs are vowel sequences. The penultimate syllable/vowel is stressed. (Every vowel constitutes a syllable.)
A stressed schwa lengthens the following consonant: /meda/[ˈmeda] 'yesterday', /məda/[ˈmədːa] 'night'.
Syllables are consonant-vowel or vowel-only.
f, q, v, w, x, y and z are only used in loanwords and foreign names.
Grammar
Dhao has a nominative–accusativesubject–verb–object word order, unlike Hawu. Within noun phrases, modifiers follow the noun. There are a set of independent pronouns, and also a set of pronominal clitics.
When the clitics are used for objects, there are proximal forms in the third person, ne 'this one' and si 'these', the latter also for collective plurals. When used for subjects and the verb begins with a vowel, they drop their vowel with a few irregularities:[6]keʔa meʔa neʔa teʔa ŋeʔa meʔa reʔa 'to know'. Many words that translate prepositions in English are verbs in Dhao, and inflect as such. Dhao also has a single 'intradirective' verb, laʔ 'to go', in which the clitics follow: laku lamu laʔa or laʔe lati (NA) lami lasi.
^Grimes, Charles E. (1999). Dardjowidjojo, Soenjono; Nasanius, Yassir (eds.). Implikasi penelitian fonologis untuk cara menulis bahasa-bahasa daerah di Kawasan Timur Indonesia [Implications from phonological research for ways of writing vernacular languages in eastern Indonesia] (PDF). PELBBA 12: Pertemuan Linguistik (Pusat Kajian) Bahasa dan Budaya Atma Jaya Kedua Belas (in Indonesian). Yogyakarta: Kanisius. pp. 173–197.
^In some cases, the clitics in -u and sometimes in -i assimilate with the verb rather than just dropping. Ku-, mu-, and mi- (but not ti-) do this with aʔa 'to know' and are 'to take': koʔamoʔataʔamiʔa; koremoretaremere. This does not happen with other initial vowels such as schwa, such as əti 'to see' (kətiməti ...).