Dāl trois points souscrits ‹ ࢮ › est une lettre additionnelle de l’alphabet arabe utilisée en pegonjavanais et anciennement utilisée dans l’écriture du biélorusse et du polonais. Elle est composée d’un dāl ‹ د › diacrité de trois points souscrits.
Utilisation
Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
(en) Julie D. Allen (dir.) et Unicode Consortium, « Arabic Extended-A, Range: 08A0–08FF », dans The Unicode Standard, Version 8.0, (lire en ligne)
(en) Annabel Teh Gallopet al., « A Jawi sourcebook for the study of Malay palaeography and orthography », Indonesia and the Malay World, vol. 43 « A Jawi sourcebook », (DOI10.1080/13639811.2015.1008253, lire en ligne)
(en) Ilya Yevlampiev, Karl Pentzlin et Nurlan Joomagueldinov, Revised Proposal to encode Arabic characters used for Bashkir, Belarusian, Crimean Tatar, and Tatar languages (no L2/11-209), (lire en ligne)
(en) E.P. Wieringa, « Dotting the dal and penetrating the letters; The Javanese origin of the Syair seribu masalah and its Bantenese spelling », Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia, vol. 159, no 4, , p. 499–518 (DOI10.1163/22134379-90003740, lire en ligne)
(id) Ninie Susanti Yulianto et Titik Pudjiastuti, « Aksara », dans Edi Sedyawati, I. Kuntara Wiryamartana, Sapardi Djoko Damono, Sri Sukesi Adiwimarta, Sastra Jawa: suatu tinjauan umum, Jakarta, Balai Pustaka, , 199–207 p.