Daniel Giraud, né le à Marseille et mort le à Saint-Girons[1], est un essayiste, traducteur, et poète libertaire français. Il était aussi musicien de blues sous le nom de scène Dan Giraud.
Il a traduit des poèmes d'écrivains chinois et japonais tels que Li Po, Hanshan, Ryōkan, Sengcan, et écrit des textes et récits sur la pensée chinoise chan, ses voyages, l'alchimie et l'astrologie.
Biographie
Après deux années de dessin aux Beaux-Arts de Marseille[2], Daniel Giraud publie ses premiers poèmes en 1965 dans les revues La Source poétique, Vivre Libre.
En 1966, il obtient le diplôme d'assistant-réalisateur dans une école de cinéma (CICF) de Paris[2].
À partir de 1972, il vit en Ariège dans les Pyrénées[3],[4].
En 1977, il crée la revue poétique et métaphysique Révolution Intérieure : N°1 - (J. Carteret, P. Lavastine...) / N°2 (E. Jünger, A. Crowley…) / n°3 (C. Juliet, S. Sautreau…) / n° 4 (spécial Orient). En 1987, parution du dernier numéro, pour cause de problèmes financiers, de Révolution Intérieure n° 5 (spécial poésie chinoise et coréenne).
Je cherche un homme, Diogène le libertaire Ed. Arqa 2017
Le passager des bancs publics, Ed Libertaires 2021[6]
Tout doit disparaitre, Venus d'Ailleurs, 2023, 100 p.
Traductions
Gravé au cœur de la foi, traduction du Hsin Hsin Ming de Sengcan, Saint-Girons : Révolution Intérieure, 1986
I Ching et Tao Te Ching, traduction du Yi Jing, et traduction du Tao Tö King de Lao Tseu, Ed. Courrier du Livre, 1989
Hsin Hsin Ming, traité de spiritualité Ch'an du VIe siècle, traduction du Hsin Hsin Ming de Sengcan, Ed. Arfuyen 1992, (ISBN2908825198)
Les Yeux du Dragon, une anthologie de poésie chinoise, traduction de poèmes de Ruan Ji, Ryōkan et autres auteurs chinois, Ed. Le Bois d'Orion, 1993, (ISBN9782909201030)
Tchouang Tseu, traduction d’extraits de Tchouang-tseu, Ed. La Main Courante 1993
Écrits de l’Esprit - Le Sin Sin Ming et le Sin Ming, nouvelle traduction du Sin Sin Ming de Sengcan et traduction du Sin Ming poème attribué à Fa-Jung, Ed. Arma Artis 2006
Yi King, texte et interprétation, nouvelle traduction du Yi King, Ed. Bartillat 2003 - Ed. Pocket 2008
Lao Tseu, le Livre de la Voie et de la conduite, nouvelle traduction du Tao Tö King de Lao Tseu, Ed. L'Harmattan, 2011
La Voie de Montfroid, tiré de poèmes de Hanshan, Ed. Révolution Intérieure, 2011
Han Shan, Le Fils de la Montagne froide, Ed. Orphée La Différence, 2016 (ISBN9782729122805)
↑ a et bGilles Rivière, « Daniel Giraud, poète et joueur de blues, a trouvé refuge auprès des montagnes ariégeoises à Saint-Girons », La Dépêche du midi, (lire en ligne)