Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Wikipédia:AFI para russo

A tabela abaixo mostra o modo como o Alfabeto Fonético Internacional representa a pronúncia do russo nos artigos da Wikipédia.

O russo distingue consoantes duras (não palatalizado ou simples) e brandas (patalizadas). Consonantes brandas, a maioria das quais é denotada por um sobrescrito j, ⟨ʲ⟩, são pronunciados com o corpo da língua levantada em direção ao palato duro, como a articulação do som y em yes. /j, ɕː, tɕ/ são sempre brandas, enquanto /ʂ, ts, ʐ/ são sempre duras.

Consoantes
Duras Brandas
IPA Exemplos Som aproximado IPA Exemplos Som aproximado
b бок boca бе́лый Bianca
d дать dar (alguns dialetos) де́ло diana (alguns dialetos)
f фо́рма; вы́ставка;[1] бо́ров[2] fácil фина́л; кровь[2] fio
ɡ го́д[3][4] galo ɡʲ геро́й Guiana
j есть [je-]; ёж [jɵ-]; ю́г [ju-]; я [ja]; майо́р[5] boia
k кость; флаг[2] corpo кино́ quimera
l луна́[6] limpo лес; боль lhama
m мы́ло montanha мя́со miau
n нос nariz нёс; день ninho
p под; зуб[2] pai пе́пел; зыбь[2] piano
r раз rato (em espanhol e em alguns sotaques regionais) ряд; зверь rio (alguns sotaques regionais)
s соба́ка; глаз[2] caço си́ний; здесь; есть; грызть[1] ciúme
ʂ широ́кий; муж;[2] что[7] China ɕː щека́; счита́ть; мужчи́на[8][9] wish sheep (em inglês)
t то; во́дка;[1] лёд[2] montanha (em muitos dialetos) тень; дитя́; грудь[2] tia (em alguns dialetos)
ts[10] цена́[9] Trotsky [10] чай; течь[9] Tchê
v вы; его́[4] vaca весь viu
x ход; Бог[3][9] erro (em alguns dialetos) хитрый; лёгкий[1][3][9] cachorrinho (em alguns dialetos)
z зуб zebra зима́; про́сьба[1] azitromicina
ʐ жест janela ʑː по́зже[11] magia
Vogais tônicas
[-brandas] [+brandas]
IPA Exemplos Som aproximado IPA Exemplos Som aproximado
a трава́ vá æ пять[12] pedra (alguns dialetos)
ɛ жест; э́тот meleca (maioria dos dialetos) e пень; э́ти[12] mesa
ɨ ты; ши́шка; с и́грами n/a i ли́ния; и́ли fino
o о́блако thought (em alguns dialetos do inglês) ɵ тётя[12] n/a
u пу́ля tu ʉ чуть; лю́ди[12] choose (em inglês)
Vogais átonas
[-brandas] [+brandas]
IPA Exemplos Som aproximado IPA Exemplos Som aproximado
ɐ ru; како́й; сообража́ть; тропа́[13] aranha-marrom (português brasileiro)
ə ко́жа; о́блако; се́рдце pagar (português europeu) ə ше́я; во́ля; сего́дня; по́ле[14] pagar (português europeu)
ɪ̈ дыша́ть; жена́; во́ды; эта́п n/a ɪ лиса́; четы́ре; тяжёлый; де́вять cine (português brasileiro)
ʊ мужчи́на pulo (português brasileiro) ʉ чуде́сный[12] n/a
ɛ тетра́эдр; поэте́сса[15] meleca (maioria dos dialetos)
o ра́дио; поэте́сса[15] thought (em alguns dialetos do inglês
Suprasegmentais
IPA Exemplo Explicação
ˈ четы́ре
[t͡ɕɪˈtɨrʲɪ]
Acento tônico (colocado antes da sílaba tónica)
ː сза́ди
[ˈzːadʲɪ][1]
Marca de comprimento consonante (colocado após a consoante geminada)

Notas

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Notas","replies":[]}}-->
  1. a b c d e f Consonantes em encontros consonantais são assimilados em expressar se a consoante final na sequência é um obstruente (exceto [v, vʲ]). Todas as consoantes ficam sem voz se a consoante final não estiver sem voz ou expressa se a consoante final for expressada (Halle 1959, p. 31).
  2. a b c d e f g h i Os obstruentes sonoras /b, bʲ, d, dʲ, ɡ, v, vʲ, z, zʲ, ʐ/ tornam-se sem voz ao final das palavras a menos que a próxima palavra comece com um som obstruente (Halle 1959, p. 22).
  3. a b c г⟩ é geralmente pronunciado como [ɣ] ou [x] em algumas palavras religiosas e derivados coloquiais deles, como Го́споди e Бог, e nas interjeições ага́, ого́, го́споди, ей-бо́гу e também em бухга́лтер [bʊˈɣaltʲɪr] (Timberlake 2004, p. 23). /ɡ/ torna-se sem voz e lenina para [x] antes de obstruentes sem voz (Dissimilação) nas raízes das palavras -мягк- ou -мягч-, -легк- ou -легч-, -тягч-, e também na pronúncia antiquada de -ногт-, -когт-, кто. Falantes dos dialetos russos do sul podem pronunciar ⟨г⟩ como [ɣ] ([[[Erro ao usar {{IPAsym}}: Símbolo AFI "ɣ̟" não encontrado na lista|ɣʲ]]] brando, [x] sem voz e [[[Erro ao usar {{IPAsym}}: Símbolo AFI "x̟" não encontrado na lista|xʲ]]]) em todos os lugares.
  4. a b O ⟨г⟩ intervocálico tem som de /v/ em certas palavras: (сего́дня, сего́дняшний, итого́ ), e no sufixo genitivo -ого/-его (Timberlake 2004, p. 23).
  5. As letras da vogal branda ⟨е, ë, ю, я⟩ representam as vogais iotizadas /je, jo, ju, ja/, exceto quando segue uma consoante. Quando essas vogais não são tônicas (exceção para ⟨ë⟩, a qual é sempre tônica) e siga outra vogal, o /j/ pode não estar presente em um discurso fluente. A letra ⟨и⟩ produz som iotizado /ji/ apenas após ь.
  6. /l/ muitas vezes é fortemente faringelizada em [ɫ], mas esse recurso não é distintivo (Ladefoged & Maddieson 1996, p. 187-188).
  7. A maior parte dos falantes pronunciam ⟨ч⟩ no pronome что e seus derivados como [ʂ]. Todas as outras ocorrências do agrupamento чт permanecem como africadas e paradas.
  8. щ⟩ é às vezes pronunciado como [ɕː] ou [ɕɕ] e às vezes como [ɕtɕ], mas não falantes contrastam as duas pronúncias. Geralmente inclui as outras grafias do som, mas a palavra счи́тывать às vezes é [ɕtɕ] por causa do limite do morfema entre o prefixo ⟨с-⟩ e a raiz ⟨-чит-⟩.
  9. a b c d e [ts], [tɕ], [ɕː], [x], [xʲ] expressam alofones, [[[Erro ao usar {{IPAsym}}: Símbolo AFI "d̪z̪" não encontrado na lista|dz]]], [], [ʑː], [ɣ], [[[Erro ao usar {{IPAsym}}: Símbolo AFI "ɣ̟" não encontrado na lista|ɣʲ]]] respectivamente, antes das consoantes de parada vocal. Exemplos: плацда́рм, начди́в, дочь бы, вещдо́к, трехдне́вный.
  10. a b As consoantes africadas [ts] e [tɕ] são mais corretamente escritos com laços de ligadura: [t͡s] e [t͡ɕ]. Os laços não são usados em transcrições na Wikipédia (exceto em artigos de fonologia) porque eles não são exibidos corretamente em todos os navegadores.
  11. O [ʐː] geminado é pronunciado como [ʑː] brando, a contraparte expressa a [ɕː], em alguns itens lexicais (como дрожжи ou заезжать) por falantes conservadores de Moscou. Essa realização agora é um tanto obsoleta ((Yanushevskaya & Bunčić 2015, p. 224)).
  12. a b c d e As vogais são elevadas e/ou estendidas no contexto das consoantes palatalizadas: /a/ e /u/ tornam-se [æ] e [ʉ], respectivamente entre consoantes palatalizadas, /e/ é percebido como [e] antes e entre consoantes palatalizados e /o/ torna-se [ɵ] após e entre consoantes palatalizados.
  13. Palavra-inicial e pré-tônica (antes da tônica) /a/ e /o/, bem como quando em uma sequência.
  14. Somente em certos morfemas de palavras finais (Timberlake 2004, p. 48-51).
  15. a b No estilo cuidadoso da pronúncia átona /e/ e /o/ em palavras estrangeiras podem ser pronunciadas com pouca ou nenhuma redução.

Referências

__DTELLIPSISBUTTON__{"threadItem":{"headingLevel":2,"name":"h-","type":"heading","level":0,"id":"h-Refer\u00eancias","replies":[]}}-->
Kembali kehalaman sebelumnya