Википедия:К переименованию/17 марта 2024
Помните, что «К переименованию» — не голосование, а обсуждение. Неаргументированные голоса не учитываются!
Во всех источниках, официальных или нет, написание имени именно "Дэйв". По поиску Дейв вообще нет никаких результатов. По другим "Дэйвам" тоже самое. Участник Corwin of Amber ссылается на правила и словари. В нескольких словарях, просмотренных мной, указаны оба варианта, так что это не аргумент. Так же утверждает, что была переименована консенсусная версия, хотя нигде никакого обсуждения нет ти небыло. Также во всех других статьях о фильмах и сериалах, в создании которрых учавствовал Фмлони, опять же написание Дэйв, так что непонятно о каком консенсeсе идёт речь. Lado85 (обс.) 09:57, 17 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Спасибо. «Словарь английских личных имён» А. И. Рыбакина приводит единственный возможный вариант передачи имени Dave — «Дейв» (с. 203). Транскрипция имени: [deɪv]. Согласно Англо-русская практическая транскрипция это сочетание передаётся как «эй» в начале слова и после гласных, «ей» после согласных. Так что по правилам Дейв и только Дейв (аналогично Гарет Бейл (а не Бэйл), рейв (а не рэйв), сейф (а не сэйф) и т.д.). Если говорить об узнаваемости, встречаются оба варианта, в гугле перевес некорректного варианта Дэйв, но там сборная солянка, в том числе безграмотных сайтов, поэтому без анализа чистые цифры выдачи использовать некорректно. Вариант «Дейв Филони» использует Афиша, Газета.ру, Мир фантастики, DTF, Game Mag, Кино Рамблер, Фильм.ру, РБК, Чемпионат, Лайфхакер, Игромания, Shazoo, РГ. —Corwin of Amber (обс.) 11:04, 17 марта 2024 (UTC)[ответить]
- «В нескольких словарях, просмотренных мной, указаны оба варианта…» — нельзя ли конкретнее: что за словари? Кем и когда изданы? -- 2A00:1370:8190:5BC:F418:568:73E4:5D3F 13:47, 17 марта 2024 (UTC)[ответить]
- это один из косяков Рыбакина, конечно, никто не говорит Дейв с мягким д и е, там твердое д после которого автоматом идет э. там четкое э как по-английски, так и по-русски. — Акутагава (обс.) 11:02, 18 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Разумеется, никакой это не «косяк» Рыбакина, а давно устоявшиеся правила транскрипции, согласно которым [eɪ] после согласных передаётся как «ей», даже если произносится как «эй» («Дейли телеграф», Солт-Лейк-Сити и миллион других примеров). —Corwin of Amber (обс.) 11:55, 18 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Именно, что косяк. Да и правмла транскрипции очередь часто не действуют в отношении имён и фамилий. Например тот же Эйнштейн и в оригинале и по всем правилам Айнштаин, но почему-то вы не требуете его переименоывать согласно правилам. Lado85 (обс.) 10:39, 19 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Акутагава, это не «косяк», а тенденция: в иностранных словах там, где (казалось бы!) слышится [э], пишут «е». Поэтому «эстетика», хотя звучит [эстэтика]. -- 77.50.186.10 12:43, 19 марта 2024 (UTC)[ответить]
- В «Современном словаре личных имён» А. В. Суперанской (2005, с. 85) — Дейв, через е. С уважением, Benezius (обс.) 11:10, 18 марта 2024 (UTC)[ответить]
Итог
По правилам — Дейв, о чём говорят источники, приведённые в обсуждении. Со стороны номинатора в качестве аргументов (кроме слов) были приведены переводчики, которые, конечно, не являются АИ в таких вопросах. Не переименовано. Рогволод (обс.) 22:03, 4 апреля 2024 (UTC)[ответить]
Пропустил поле названия стати при переводе. Также можно перевести как "Метод Лагранжевых релаксаций". — darkfrei (обс.) 13:29, 17 марта 2024 (UTC)[ответить]
- Странная статья. Начать хотя бы с того, что в ней сплошь и рядом используется термин "линейная программа". Я, хоть и проходил линейное программирование и выпуклый анализ, в том числе и LP-релаксацию, ни разу не встречал термина "линейная программа" и не нашел почти ни одного упоминания его в гугл-книгах (вне контекста психологии или основ программирования на каком-нибудь ЯП), в статье Линейное программирование тоже никаких программ нет. 174.164.248.55 00:01, 18 марта 2024 (UTC)[ответить]
Итог
Да, linear program — это «задача линейного программирования», и в целом этот текст, начинающийся следующим набором слов: «В математике релаксация (расслабление) (смешанной) целочисленной линейной программы…» не соответствует ни нормам специальной литературы, ни общеязыковым нормам. Удалено по признаку ВП:КБУ#С2. Название у этого предмета будет, скорее всего, релаксационный метод, но лучше это перепроверить по русскоязычной литературе (можно поискать по mathnet.ru) и в целом неплохо бы приниматься за перевод статей с учётом того, что уже написано на русском языке на этот счёт, bezik° 17:23, 18 марта 2024 (UTC)[ответить]
Есть другой футболист и депутат. Футболло (обс.) 18:56, 17 марта 2024 (UTC)[ответить]
|