Древнеанглийский язык
Древнеангли́йский язы́к (англ. Old English, самоназвание — Ænglisċ; также — англосаксо́нский язы́к[1], англ. Anglo-Saxon) — вымерший западногерманский язык, ранняя форма английского языка, которая была распространена на территории Англии и части Шотландии в раннее Средневековье. Древнеанглийский язык произошёл от языков англосаксонских переселенцев, которые появились на территории Великобритании в середине V века. Первая древнеанглийская литература появилась в середине VII века. После нормандского завоевания 1066 года языком знати на столетия стал англо-нормандский, что считается началом стремительного упадка древнеанглийского языка, так как начиная с этого периода он находится под сильным влиянием языка норманнов, что приводит к появлению среднеанглийского и раннешотландского[англ.] языков. Древнеанглийский язык произошёл из группы англо-фризских или ингвеонских диалектов, на которых говорили германские племена англов, саксов и ютов. Их язык заменил прежние языки римской Британии: общебриттский, язык кельтов, и латинский, язык местных римлян и знати после римского завоевания. Древнеанглийский язык имел четыре основных диалекта, связанных с одноимёнными англосаксонскими королевствами: нортумбрийский, мерсийский, кентский и уэссекский. На уэссекском диалекте строится литературный стандарт позднего древнеанглийского языка[2], хотя стандарт среднеанглийского и современного английского строится на основе мерсийского диалекта, а стандарт шотландского на основе нортумбрийского. После прихода викингов в IX веке говор восточных и северных частей Англии был подвергнут сильному влиянию древнескандинавского языка. Древнеанглийский язык являлся западногерманским языком и, следовательно, был близок к древнефризскому и древнесаксонскому. Как и другие древние германские языки, он очень сильно отличается от современного английского и шотландского, что делает его недоступным для понимания носителями современных языков[3]. В грамматике древнеанглийского языка слова имеют богатые словоизменения, а порядок слов намного свободней[2]. Самая древняя английская письменность является рунической, но начиная с VIII века она стала заменяться латинским алфавитом. ЭтимологияÆnglisċ переводится как «относящийся к англам»[4], одному из германских племён, которые поселились на острове в V веке[5]. В IX веке все англосаксы обозначались словом Ænglisċ. Согласно гипотезе, англы получили своё имя от названия их территории на побережье Ютландии, которая напоминала рыболовный крючок. Прагерманское *anguz также имело значение «узкий», которое могло относится к мелководью возле побережья. Это слово восходит к праиндоевропейскому *h₂enǵʰ-, которое тоже обозначает «узкий»[6]. Другая теория связывает значение «узкий» с рыбалкой. В английском языке слово angling «рыбалка» происходит от древнеанглийского слова angol «крюк», которое происходит от праиндоевропейского корня, обозначающего «угол, изгиб»[7]. Семантическая связь в том, что рыболовный крючок изогнут под углом[8]. В любом случае, англов могли назвать так, потому что они были рыбаками или происходили от рыбаков, а «Англия» может обозначать «земля рыбаков», а «английский» может обозначать «язык рыбаков»[9]. ИсторияДревнеанглийский динамично развивался на протяжении семи веков, начиная с англосаксонского заселения в V веке, и заканчивая нормандским завоеванием XI века. Точное время начала англосаксонского заселения и начало среднеанглийского периода установить невозможно, но Альберт Бо датирует древнеанглийский период 450—1150 годами[2]. Около 85 % древнеанглийских слов более не используются в современном английском, но оставшиеся 15 % составляют его основу[2]. Древнеанглийский язык произошёл из группы англо-фризских или ингвеонских диалектов V века. На нём говорили в англосаксонских королевствах, которые в X веке стали единым королевством Англия. Территория англосаксонских королевств включала современную Англию, за исключением Корнуолла, и юго-восточную часть современной Шотландии, которая принадлежала Нортумбрии. В то же время на острове продолжали использоваться кельтские языки: древнеирландский и пиктский на территории Шотландии, средневековый корнский в Корнуолле и прилегающем Девоне, камбрийский в Камбрии и древневаллийский в Уэльсе. Викинги также принесли древнескандинавский на территорию Денло. Христианизация принесла грамотность в англосаксонскую Англию VII века. Самой старой древнеанглийской литературой является «Гимн Кэдмона», который был составлен в период c 658 по 680 год и перенесён на бумагу в начале XIII века[2]. Также суть рунические памятники V—VII веков, но первый осмысленный рунический текст, на лареце Фрэнкса, датирован началом VIII века. Тогда же появился древнеанглийский латинский алфавит. Когда Альфред Великий объединил некоторые англосаксонские королевства в конце IX века, древнеанглийский был стандартизирован на основе раннего уэссекского диалекта. Альфред развивал англосаксонскую культуру и настаивал на знании двух языков в своём королевстве: латинского и древнеанглийского, в результате чего многие тексты на латыни были переведены на древнеанглийский, некоторые, как например трактат «Pastoral Care» Григория I, им лично. Стало возрастать количество прозы[2]. Литературный стандарт конца X века, который был разработан епископом Этельвольдом Уинчестерским, получил поддержку от других авторов, таких как Эльфрик Грамматик. Этот стандарт, называемый уинчестерским или поздним уэссекским, считается классическим[10]. Он сохранился вплоть до нормандского завоевания, после чего древнеанглийский не имел стандартизированного вида. Историю древнеанглийского можно разделить на:
После древнеанглийского языка в Англии появился среднеанглийский (XII—XV века), ранненовоанглийский[англ.] (1480—1650) и современный английский язык (1650 — н. в.). В Шотландии после древнеанглийского языка был раннешотландский[англ.] (до 1450 года), среднешотландский[англ.] (1450—1700) и современный шотландский (1700 — н. в.). ДиалектыКак и современный английский, древнеанглийский отличался от места к месту. Несмотря на разнообразность диалектов германских переселенцев, которые заселили Англию и юго-восточную Шотландию, прото-английский можно реконструировать как довольно целостный язык. Диалектные различия в большей части сформировались после прихода англосаксов на остров. Хотя начиная с X века появился письменный стандарт, основанный на уэссекском диалекте, который использовался во всей англосаксонской Англии, речь населения продолжала сохранять различия, которые сохранятся в среднеанглийском и, в некоторой степени, в современном английском[12]. Основными диалектами древнеанглийского были: нортумбрийский, мерсийский, кентский и уэссекский[13]. Нортумбрийский и мерсийский вместе иногда называют англским. Нортумбрийский был распространён от Ферт-оф-Форта до Хамбера. Мерсийский простирался от Хамбера до Темзы. Уэссекский был расположен к югу от Темзы, а кентский был на территории одноимённого современного графства. Кент, заселённый ютами, является наиболее скудным на памятники литературы[2]. Уэссекский диалект делится на ранний и поздний. Хогг предложил использовать термины «альфредо-саксонский» и «этельвольдо-саксонский», чтобы наивный читатель не предположил, что они хронологически связаны. Каждый из четырёх диалектов отождествляется с одноимёнными королевствами. Нортумбрия, к югу от Тайна, и большая часть Мерсии были покорены викингами в IX веке. Оставшаяся часть Мерсии и Кент были интегрированы в Уэссекс при короле Альфреде Великом. С тех пор уэссекский диалект стал литературным стандартом всей англосаксонской Англии, а некоторые тексты на латыни были переведены на древнеанглийский. Поздний уэссекский стандарт не является прямым продолжением раннего уэссекского. Например, дифтонг /iy/ в ранним уэссекском чаще писался как /i/, но в позднем уже как /y/[14]. Из-за централизации власти и ущерба, нанесённого викингами, после объединения Англии на всех диалектах, кроме уэссекского, практически перестали писать. Но некоторое влияние мерсийского на уэссекский заметно в переводах с латыни, что связывают с наличием мерсийских переводчиков у Альфреда[15]. На других диалектах продолжали говорить, о чём свидетельствуют диалектные различия среднеанглийского и современного английского. Литературные стандарты среднеанглийского и современного английского основаны не на уэссекском диалекте, а на мерсийском, в то время как стандарт шотландского языка происходит от нортумбрийского диалекта. Из-за близкого расположения к центру Уэссекса, остатки англосаксонского акцента, идиом и словарного запаса лучше всего сохранились в диалекте Уэст-Кантри[16]. Влияние других языковКельтские языкиДревнеанглийский язык не подвергся сильному влиянию кельтских языков, которые он по большей части заменил на Британских островах. Число кельтских заимствований очень мало, хотя некоторые слова и термины топонимики всё же присутствовали в западных регионах (Камбрия, Девон и Уэльс). Также имеют место некоторые предположения о влиянии кельтских языков на синтаксис в среднеанглийский период: например, на категорию длительности, на аналитичность[17], и на развитие описательного вспомогательного глагола do. Эти теории не получили поддержки большинства лингвистов, так как указанные процессы произошли значительно позже активного контакта английского с кельтскими языками, а похожие конструкции наблюдаются и в других германских языках[18][19][20][21][22][23][24]. Латинские языкиДревнеанглийский язык имел ограниченное количество заимствований из латинского, который в те времена был лингвой франкой Западной Европы. На основании фонологических процессов иногда можно предположить когда конкретное слово было заимствовано. Некоторые заимствования появились ещё задолго до прибытия германцев на остров. Большое число слов было заимствовано в период христианизации, когда говорящие на латыни священники принесли новую терминологию. Христианские миссионеры также принесли латинский алфавит, адаптировав его под местную речь, заменяя руническое письмо. Наибольшее число латинских заимствований, чаще всего из старофранцузского, пришло в древнеанглийский после нормандского завоевания, но они скорее относятся к среднеанглийскому периоду. Древнескандинавский языкДругим источником заимствований был древнескандинавский, который стал контактировать с древнеанглийским на территории Денло в конце IX века, а также при правлении Кнуда и других данов в XI веке. Многие ойконимы северной и восточной Англии имеют скандинавское происхождение. Но такие заимствования всё же редки в литературе за пределами терминов управления и администрации. Литературный стандарт древнеанглийского был основан на диалекте Уэссекса, который находился за пределами скандинавского влияния. Древнескандинавский больше всего повлиял на говоры северной и восточной Англии. Среднеанглийский стандарт был основан на мерсийском диалекте, где влияние древнескандинавского было более заметно. Современный английский имеет множество скандинавских слов, которые используются каждый день. Упрощение английской грамматики также связано с древнескандинавским влиянием[2][25][26]. Древнескандинавский сделал английский более аналитическим и менее синтетическим языком. Он, скорее всего, оказал большее влияние на английский, чем любой другой язык[2][27]. Из-за интенсивной коммуникации между викингами и местными англосаксами утрачивались окончания слов[26][28][29]. Симеон Поттер пишет:
Сила скандинавского виляния наиболее заметна в самых важных аспектах языка: в местоимениях, модальности, сравнениях, местоименных наречиях, союзах и предлогах. Самым лучшим свидетельством скандинавского влияния являются заимствования, так как Есперсен замечает, что никакой текст Скандинавии или Англии того времени не показывает влияния на синтаксис. Влияние древнескандинавского было существенным, повсеместным и носило демократичный характер[2][26]. Оба языка были похожи и носители могли более-менее понимать друг друга[26]. Со временем словоизменения исчезли и появилась аналитичность[29][31]. Важно понимать, что различия двух языков были преимущественно в словоизменениях. Корни слов были понятны практически всеми носителями. Из-за этого на территории Денло окончания стали опускаться и, затем, полностью исчезли. Фонология
Звуки в скобках в таблице признаны фонемами:
Вышеописанная система в целом похожа на систему согласных современного английского языка, за исключением того, что [ç, x, ɣ, l̥, n̥, r̥] и [w̥], для большинства носителей, исчезли, в то время как некоторые звонкие аффрикаты и фрикативные, включая /ʒ/, стали самостоятельными фонемами, как и /ŋ/.
Огублённый гласный заднего ряда нижнего подъёма [ɒ] был аллофоном короткого звука /ɑ/ под ударением перед носовыми согласными /m/ и /n/. Он писался через a или o. Англские диалекты сохранили огублённый гласный переднего ряда среднего подъёма /ø(ː)/, который пишется через oe или œ. Этот звук произошёл от i-умлаута звука /o(ː)/. В уэссекском и кентском диалектах он уже стал произносится как /e(ː)/ до первых сохранившихся текстов.
Другие диалекты имели свою систему дифтонгов. Например, нортумбрийский диалект сохранил /i(ː)o̯/, который уже стал /e(ː)o̯/ в уэссекском. Изменения звуковОсновные изменения звуков по сравнению с празападногерманским были следующими:
В русской лингвистикеВ русской лингвистике существует альтернативный взгляд на процесс палатализации и ассибиляции. Согласно ему, переход заднеязычных [k’, sk’, g’] в [tʃ, ʃ, dʒ] полностью завершился только в среднеанглийский период[36]. ГрамматикаМорфологияСуществительные склоняются по четырём падежам: именительному, винительному, родительному и дательному; имеют три рода: мужской, женский и средний; два числа: единственное и множественное; и бывают сильными или слабыми. Творительный падеж у существительных присутствует только в ранних рунических текстах и заметен только в мужском и среднем роде единственного числа. Только местоимения и сильные прилагательные сохранили отдельный творительный падеж. Также суть доказательства, что в раннем нортумбрийском диалекте был шестой падеж — местный. Этими доказательствами являются рунические тексты, например ᚩᚾ ᚱᚩᛞᛁ on rodi «на кресте»[37]. Прилагательные согласуются с существительными в падеже, роде и числе, а также могут быть сильными или слабыми. Местоимения и, иногда, причастия также согласуются в падеже, роде и числе. Личные местоимения первого и второго лица имеют двойственное число. Определённый артикль sē и его склонения служат также указательными прилагательными и указательными местоимениями. Другими указательными местоимениями являются þēs «этот» и ġeon «оный». Эти слова склоняются по падежу, роду и числу. Слабые прилагательные используются сразу после притяжательных местоимений и форм определённого артикля sē. В остальных случаях используются сильные прилагательные. Глаголы спрягаются по трём лицам: первому, второму и третьему; двум числам: единственному и множественному; двум временам: настоящему и прошлому; трём наклонениям: изъявительному, сослагательному и повелительному[38], бывают сильными, где проявляется умляут, и слабыми, а также имеют две формы инфинитива: чистую и супин. Причастия и сослагательные наклонения имеют формы настоящего и прошедшего времени. Финитные глаголы согласуются с подлежащим в лице и числе. Будущее время, пассивный залог и другие виды формируются составными глаголами. Адлоги в основном стоят из предлогов, но послелоги после дополнений тоже встречаются. Если дополнение стоит в дательном падеже, то адлог может стоять где угодно в предложении. Остатками древнеанглийской системы падежей в современном английском являются склонения некоторых местоимений (I/me/mine, she/her, who/whom/whose) и притяжательное окончание -'s, которое происходит от окончания мужского и среднего рода родительного падежа существительных -es. Окончание множественного числа существительных -(e)s происходит от древнеанглийского -as, которое применялось к сильным существительным мужского рода именительного и винительного падежа. Существительные имели три рода, от которых в современном английском сохранился лишь средний. Род мог соответствовать полу, но иногда они вступали в противоречие, например слово ƿīf «женщина» имело средний род. Древнеанглийские структуры составных глаголов являются предками структур образования времён современного английского[39]. В древнеанглийском были сильные глаголы, в которых происходили изменения корневой гласной, и слабые глаголы, которые сохраняли свою корневую гласную в спряжениях. Эти глаголы стали называться неправильными и правильными в современном английском. Уже в древнеанглийском количество сильных глаголов уступало количеству слабых и продолжало уменьшаться. СинтаксисСинтаксис древнеанглийского напоминал синтаксис современного английского, но из-за большей словоизменяемости порядок слов был более свободным.
ОрфографияИзначально древнеанглийский писался рунами при помощи футарка, набора из двадцати четырёх рун, которые произошли от старшего футарка, и ещё пяти рун, отражающих гласные, при этом были возможны и дополнительные руны. В VIII веке руническая система стала вытесняться минускульным полуунциалом латинского письма, который принесла гиберно-шотландская миссия[41]. Он был заменён островным пошибом, более скорописной и заострённой версией полуунциала. В конце XII века островной пошиб был заменён каролингским минускулом. Латинский алфавит в то время не имел букв j и w, а v не отличалась от u. Буквы k, q и z использовались редко. К оставшимся двадцати буквам добавлялись ещё четыре: æ, ð, þ и ƿ. Последние две произошли из футарка. Некоторые пары букв были диграфами, представляя один звук. Также был тиронов знак ⁊ «эт», который использовался для сокращения союза «и». Также присутствовало сокращение ꝥ «торн со штрихом», которое сокращало местоимение þæt. Макроны над гласными в древнеанглийский период не ставились для обозначения долготы, как в современных изданиях, а ставились для обозначения ударения или для сокращения последующих m или n[42][43]. Современные издания вводят некоторые поправки к орфографии древнеанглийского периода, используя современные формы латинский букв: g вместо ᵹ «островной G», s вместо ꞅ «островной S» и ſ «длинной S», а также современные формы букв e, f и r. Макроны над гласными ставятся для обозначения долготы, в то время как в древнеанглийский период долгие и краткие гласные на письме не отличались, хотя в некоторых поздних манускриптах использовался акут для соответствия древнескандинавской орфографии. Также современные издания различают заднеязычные и палатальные c и g, ставя над палатальными точки: ċ и ġ. Буква ƿ чаще всего заменяется w, но æ, ð и þ сохраняются, хотя ð может заменяться на þ. В отличие от орфографии современного английского, орфография древнеанглийского была последовательной и с предсказуемым соответствием между буквой и фонемой. Практически не было непроизносимых букв, например, в слове cniht (/knixt ~ kniçt/) обе буквы c и h произносились, в отличие от knight (/naɪt/) в современном английском.
Фрикативы /f/, /s/ и /þ/ при удвоении всегда глухие: [ff], [ss], [θθ]. ЛитератураКорпус древнеанглийской литературы состоит из порядка 400 манускриптов[56]. Языческие и христианские течения смешиваются в древнеанглийском, создавая один из самых важных и богатейших корпусов литературы древних германцев[2]. Доктор Джеймс Хильберт пишет:
Одними из самых важных работ древнеанглийской литературы являются эпическая поэма «Беовульф», «Англосаксонская хроника», ларец Фрэнкса и религиозная поэма «Гимн Кэдмона». Также есть богатая проза, которая представлена проповедями, житиями святых, библейскими переводами, переводами работ ранних отцов Церкви, государственными документами, завещаниями, работами по грамматике, медицине и географии. Но основой древнеанглийской литературы считается поэзия. Имена почти всех древнеанглийских авторов неизвестны, за редкими исключениями, такими как Беда Достопочтенный или Кэдмон, который служил конверзом в уитбитском монастыре[2]. БеовульфЭпическая поэма «Беовульф» состоит из 3182 строк и, как и любая древнеанглийская поэзия, основана на ударении и аллитерации. Аллитерация является приёмом, при котором некоторые слова в строке начинаются с одинакового слога или звука, как например в пословице «Мели, Емеля, твоя неделя». Порядок слов «Беовульфа» нехарактерен для древнеанглийской прозы. Далее приведены первые 12 строк поэмы, в которых описывается как легендарный потомок Хродгара, Скьёльд, был найден ребёнком, выброшенным на берег, и усыновлён благородной семьёй. Перевод является пословным, используются когнаты для погружения в задумку автора. В оригинале аллитерация выделена жирным шрифтом.
Далее приведён свободный перевод на русский язык:
Отче нашТекст молитвы «Отче наш» на раннем уэссекском диалекте:
СловариРанниеДревнеанглийская лексикография берёт своё начало ещё в самом древнеанглийском периоде, когда писари писали глоссы над латинскими текстами. Сперва были маргиналии и глоссирование, но вскоре появились упорядоченные списки слов, называемые глоссариями. Со временем эти глоссарии собирались и располагались в алфавитном порядке, принимая характер словарей. В некоторых случаях глоссарии продолжали дополняться в среднеанглийский период[57]. Древнеанглийская лексикография была возрождена в Новое время, полагаясь на глоссарии самих англосаксов. Важной публикацией стал в своё время «Dictionarium Saxonico-Latino-Anglicum» Уильяма Сомнера[58]. В 1838 году вышел важный «Англосаксонский словарь» Джозефа Босворта. СовременныеВ настоящее время пользуются авторитетом следующие издания:
«Оксфордский словарь английского языка», «Словарь среднеанглийского языка», «Словарь древнего шотландского языка» и «Исторический тезаурус английского языка» хоть и относятся к другим периодам, но имеют важный древнеанглийский материал. Современное наследиеКак и другие мёртвые языки, учёные и энтузиасты используют древнеанглийский, чтобы создавать тексты, имитирующие древнеанглийскую литературу, или для того, чтобы передавать его в другой культурный контекст, как, например, это делали Алистер Кэмпбелл или Джон Толкин[59]. Некоторые веб-сайты, посвящённые неоязычеству и исторической реконструкции, предлагают справочные материалы и форумы, пропагандируя активное использование древнеанглийского. Также есть древнеанглийский раздел Википедии. Однако исследование установило, что множество новых древнеанглийских текстов в сети имеют мало чего общего с исходным языком и имеют много простейших грамматических ошибок[60][61]. Примечания
Литература
Ссылки
|