Коноханасакуя-химэ
Коноханасакуя-химэ или Конохана-но-сакуя-химэ (яп. 木花開耶姫, 木花咲耶姫 или 木花開耶姫) (в более короткой форме как Сакуя-химэ)[1] — в синтоизме — ками, женское божество, из японской мифологии. Является богиней горы Фудзи, символ мимолётности жизни, подобной цветку (ее символом является сакура). Она дочь бога гор Ооямацуми, старшего брата Аматэрасу.[2] Жена Ниниги но Микото, внука Аматэрасу, и мать Ходэри, Хосусэри и Хоори.[3][4] Хоори впоследствии стал дедом первого японского императора Дзимму. Синтоистские святилища, известные как Асама или Сэнгэн, были построены на горе Фудзи в честь Сакуя-химэ. Считается, что Сакуя-химэ сдерживает гору Фудзи от извержения[5], хотя её святыни на Кирисиме неоднократно разрушались извержениями вулканов. Она также известна тем, что разорвала горы Яцугатаке, потому что они были выше, чем гора Фудзияма. Имя и этимологияКоноханасакуя-химэ или Конохананосакуя-химэ (木花咲耶姫 или 木花開耶姫; букв. «Цветущая принцесса [вишнёвого] дерева»[6]). Также её называют Сэнгэн[7]. МифыНиниги но Микото и Коноханасакуя-химэВ «Кодзики» Коноханасакуя-химэ представлена как красивая девушка, которую встречает Ниниги но Микото. Он влюбляется в неё с первого взгляда. После того, как он знакомится с ней, выражает желание вступить с ней в брак. Но Коноханасакуя-химэ дает ему понять, что это должен решить ее отец Ооямацуми-но ками. Отец поддержал брак, узнав что Ниниги является внуком Аматэрасу и подарил ему много подарков и даже свою старшую дочь Иванага-химэ. Но из-за того, что та старшая дочь была очень уродлива, Ниниги но Микото увидев ее, испугался и отослал обратно к отцу, оставил только Конохана-но-сакуя-химэ, и провёл с ней ночь. Тогда бог Оямацуми-но ками, из-за того, что Иванага-химэ вернули, испытал большой стыд и послал сказать: «Причина, по которой я обеих моих дочерей вместе отправил к тебе, вот в чем: Я послал их, дав клятву, что если Ниниги но Микото возьмёт в жёны Иванага-химэ, то жизнь потомка небесных богов — пусть даже снег падет, ветер налетит — всегда, будет подобна скале, вечной, крепкой, неколебимой. Если возьмёт в жёны Конохана-но-сакуя-химэ жизнь будет — расцветет, подобно тому, как цветы на деревьях расцветают. А ты вот так поступил: Иванага-химэ вернул, только Конохана-но-сакуя-химэ оставил. Потому священная жизнь потомка небесных богов недолговечной будет, подобно цветам на деревьях».[8][9] Коноханасакуя-химэ забеременела на следующую ночь. Ниниги не поверил, что ребёнок был от него и сказал: «Сакуя-химэ за одну ночь забеременела. Это дитя не мое. Наверное, это дитя земного бога». Тогда Конохана-но-сакуя-химэ очень опечалилась, сказала в ответ: «Если дитя, которым я забеременела, — это дитя земного бога, не рожу благополучно. Если это дитя небесных богов, рожу благополучно», — так сказав, тут же построила покои без дверей, внутрь тех покоев вошла, глиной их изнутри замазала, а когда пришло время родить, те покои подожгла и родила своих трех сыновей: Ходэри-но микото, Хосусэри-но микото и Хоори-но микото. Мать и дети не пострадали во время пожара, что доказало верность Коноханасакуя-химэ ее мужу, и Ниниги-но Микото устыдился своих подозрений.[8][9]. Камелия ЁсодзиСогласно легенде, примерно в XI веке, небольшую деревню Камиидэ в провинции Суруга поразила эпидемия оспы. В деревне жили мальчик по имени Ёсодзи и его мать, которая была заражена этой болезнью. Чтобы вылечить свою мать, Ёсодзи отправился к ведьме. Она сказала ему дать матери воды из небольшого ручья возле горы Фудзи. На следующий день Ёсодзи решил пойти к реке, но тут наткнулся на три тропинки. Пока он думал, какую из них выбрать, к Ёсодзи из леса подошла молодая девушка в белом и повела его к ручью. Ёсодзи зачерпнул воды из ручья и дал выпить матери. Несколько дней спустя Ёсодзи вернулся в то место, где пересекались три пути, где он снова увидел девушку в белом. Она сказала ему вернуться через три дня, и что она встретит его. Для лечения всех жителей села потребуется пять выездов. Через пять потреблений воды мать Ёсодзи действительно исцелилась, как и многие другие жители деревни. Жители деревни были ему благодарны, но он знал, что заслуга принадлежит девушке в белом. Поэтому он вернулся к ручью, чтобы отблагодарить её. Однако он обнаружил, что ручей полностью высох, а девушки нигде не было видно. Ёсодзи стал молиться, чтобы девушка пришла сюда. Девушка появилась перед ним, и Ёсодзи сказал, что хотел бы сказать, насколько сильно он ей благодарен, и хотел бы знать, кто она такая, чтобы сказать сельским жителям, кого стоит благодарить. Женщина в белом сказала, что кто она такая, не важно, и попрощалась с Ёсодзи. Затем она взмахнула веткой камелии над головой, и облако с горы Фудзи спустилось и подхватило её. Именно тогда Ёсодзи понял, что женщина была не кем иным, как богиней горы Фудзи[10]. Источники
Литература
СсылкиInformation related to Коноханасакуя-химэ |