Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

P’tite fleur aimée

Маленький любимый цветок
P'tite fleur aimée
Автор слов Жорж Фуркад
Композитор Джулс Фосси

P’tite fleur aimée («Маленький любимый цветок», также известная как P’tite fleur fanée, «Маленький увядший цветок») — песня с острова Реюньон. В то время как «Марсельеза» является официальным национальным гимном, «P’tite fleur aimée» считается неофициальным местным гимном. Написан на реюньонском креольском языке Жоржом Фуркадом, музыка Джулсом Фосси[1][2].

Текст

Vi souviens mon Nénène adorée
Le p’tit bouquet, vou la donne à moin
Na longtemps que li l’est fané,
Vi souviens, com' ça l’est loin.
P’tit' fleur fanée
P’tit' fleur aimée
Di à moin toujours
Kouk cek l’amour ?
Mi marché dans la forêt,
Y faisait bon, y faisait frais,
Dan' z’herbes n’avait la rosée,
Dan le ciel zoiseaux y chantait.
P’tit' fleur fanée…
Depuis ça, le temps la passé,
Y reste plus qu’un doux souvenir,
Quand mi pense, mon coeur l’est brisé,
Tout ici ba, com' ça y doit finir.
P’tit' fleur fanée…

Примечания

  1. Слушать (фр.). www.liledelareunion.com. Дата обращения: 28 марта 2024. Архивировано 19 июля 2023 года.
  2. Inno Locale "P'tit fleur fanée" (англ.) (итал.) (фр.) (рус.). www.portalestoria.net. Дата обращения: 28 марта 2024. Архивировано из оригинала 13 сентября 2018 года.

Information related to P’tite fleur aimée

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya