Окончила учительский семинар в Лодзи, позже — Свободный польский университет в Варшаве (в 1937 году, специальность — польская филология). В период оккупации работала в тайном обучении[1].
Дебютировала в 1948 на страницах журналов для детей. Была редактором журналов для детей, а затем редактором книг для детей в издательстве «Nasza Księgarnia» («Наши книги»).
Первая книга — «Как котик зверюшек молоком угощал» — выпущена в 1958.
Произведения Бехлер переводились на русский, белорусский, чешский, хорватский, немецкий, английский и французский языки.
1966Koniczyna pana Floriana («Клевер господина Флориана») — рассказ для детей
1967Dom pod kasztanami («Дом под каштанами») — первая часть цикла, вторая — «За Золотыми Вратами»; обе были выпущены с иллюстрациями Яна Марцина Шанцера (Jan Marcin Szancer)[2]
1968Wiosenna wędrówka («Весеннее путешествие») — рассказ для детей
1979Ciocia Arnika («Тётя Арника») — роман для детей
Примечания
↑Тайное обучение в Польше 1939—1945 — обучение, организованное с началом немецкой оккупации в связи с отменой немцами старшего и среднего школьного образования и исключением из программы (начальной) школы польской литературы, истории и географии.
↑На русском языке: Бехлер Хелена. Дом под каштанами / Пер. С. Свяцкий. — Варшава: Наша Ксенгарня, 1975 (?). Худ. Я. М. Шанцер.
↑На русском языке: Бехлер Хелена. Веселое лето / Пер. с польского С.Свяцкого. — Варшава: Наша ксенгарня, 1975. Иллюстрировала Ханна Чайковска.
Источники
Кристина Куличковска (Kuliczkowska), Барбара Тылицка (Tylicka). Новый словарь литературы для детей и молодёжи. Варшава: «Wiedza Powszechna» («Общее Знание»), 1979. (На польском.)
Лесав Бартельски (Lesaw Bartelski). Польские современные писатели 1939—1991. Варшава: «Wydawnictwo Naukowe PWN» («Научное Издательство PWN»), 1995. ISBN 83-01-11593-9. (На польском.)