Les caractères U+0483 à U+0489 sont des signes diacritiques, présentés ici combinés avec la lettre cyrillique o « о » (U+043E) à des fins de lisibilité.
Note : certains navigateurs ou polices de caractères (dont actuellement "Noto Serif" dans sa version actuellement publiée en mars 2024, mais pas "Noto Sans") ne centrent pas les diacritiques U+0483 à U+0489 avec la lettre de base mais les affichent incorrectement à droite de la lettre.
Quatre caractères, indiqués sur fond jaune dans la table ci-dessus) ont été réintroduits plus tard à la même position dans la version 3.2 ; les documents qui avaient été codés avec ces caractères dans les versions obsolètes 1.0.0 ou 1.0.1, omis dans la version 1.1 (pour préparer la synchronisation avec la norme ISO/CEI 10646-1 encore concurrente) restent compatibles avec la norme actuelle et ne nécessitent aucun réencodage (voir plus de détails dans l’historique ci-dessous).
Quatre caractères ont été omis dans cette version du standard Unicode (pour préparer la synchronisation avec la norme ISO/CEI 10646-1 encore concurrente), qui ne sera effective qu’à partir de la version 2.0 ; ces quatre caractères ne seront ensuite réintroduits et normalisés à l’identique que dans la version 3.2 (voir plus de détails dans l’historique ci-dessous).
Cette version réintroduit quatre caractères codés initialement dans la version 1.0.0 du standard Unicode, mais qui avaient été omis dans la version 1.1.
Grec et copte(codage Unicode 1.0.0 partiellement obsolète, car 13 caractères ont ensuite été supprimés ou redéfinis dans Unicode 1.1, même si 4 caractères ont été réintroduits et normalisés à l’identique dans Unicode 3.0)
Cyrillique(codage Unicode 1.0.0 partiellement obsolète, car 4 caractères ont ensuite été supprimés dans Unicode 1.1), même si ces caractères ont été réintroduits et normalisés à l’identique dans Unicode 3.2)
Thaï (codage Unicode 1.0.0 partiellement obsolète, car des caractères ont ensuite été standardisés différemment dans Unicode 1.1)
Lao (ou laotien) (codage Unicode 1.0.0 partiellement obsolète, car des caractères ont ensuite été standardisés différemment dans Unicode 1.1)
Tibétain (codage Unicode 1.0.0 obsolète, car tous ces caractères initialement définis de U-1000 à U-104F ont ensuite été supprimés dans Unicode 1.1 (remplacé en Unicode 3.0 par le bloc « Birman » ; les caractères tibétains ont ensuite été normalisés différemment dans un nouveau bloc ajouté dans Unicode 2.0)
Hangûl (ou hangeul) – syllabes coréennes(codage Unicode 1.0.0 partiellement obsolète, car tous ces caractères ont été initialement publiés sans noms standardisé qui ont ensuite été définis dans Unicode 1.1)
Zone à usage privée (codage Unicode 1.0.0 partiellement obsolète, car le bloc initialement défini de U+E800 à U-FDFF a ensuite été réajusté de U+E000 à U-F7FF dans un erratum publié en annexe dans Unicode 1.0.1)
Caractères spéciaux(codage Unicode 1.0.0 partiellement obsolète, car 1 caractère a été initialement codé dans Unicode 1.0.0 avec un nom standardisé qui a ensuite été modifié dans Unicode 1.0.1)
Caractères ajoutés ou supprimés dans Unicode 1.1 (partiellement obsolète)[2][ modifier ]
Nouveaux blocs ajoutés (normalisés plus tard après l’unification de la norme ISO/CEI 10646-1 avec le standard Unicode 2.0) :
Tibétain (codage Unicode 1.1 de U+1000 à U+104F obsolète, car cet ancien bloc a été supprimé dans Unicode 2.0, les caractères tibétains ayant été normalisés différemment dans un nouveau bloc ajouté dans Unicode 2.0 ; cet ancien bloc sera ensuite totalement couvert par le nouveau bloc « Birman » ajouté dans Unicode 3.0)