Костёр (сборник стихов Гумилёва)
«Костёр» — шестой сборник стихов Николая Гумилёва, выпущенный в 1918 году петроградским журналом «Гиперборей». Создание и публикацияРабота над будущим «Костром» была начата Гумилёвым еще в 1916 rоду, коrда поэт составил рукописный сборник «Отлуние», включавший восемь стихотворений, шесть из которых затем вошли в «Костер»: «Змей», «Андрей Рублёв», «Деревья», «Городок», «Второй год», «Детство», «Рабочий», «Перед ночью северной, короткой…» Затем этот список был дополнен стихами 1917—1918 годов[1]. Книга вышла в начале июля 1918, почти одновременно с «Фарфоровым павильоном» и «Миком», вскоре после возвращения поэта в Россию. В состав сборника вошли стихотворения 1916 — мая 1918, часть из которых ранее уже публиковалась в журналах[2]. В хранящейся в архиве М. Л. Лозинского рукописи сборника, содержащей авторское оглавление, состав и порядок стихов несколько отличаются от печатного варианта, так, вместо «Змея» должно было стоять французское стихотворение «Miniature persane»[2]. В состав сборника в переработанном виде вошли девять стихотворений парижского цикла («Канцона вторая», «Канцона третья», «Самофракийская Победа», «Роза», «Телефон», «Рассыпающая звёзды», «О тебе», «Сон», «Эзбекие»), написанных для альбома Елены Дюбуше, в которую Гумилев был безнадёжно влюблён в период своей службы во Франции в 1917—1918 годах. В первоначальной редакции эти стихи были изданы в 1923 году в берлинском сборнике «К Синей звезде»[3]. Состав сборника
КритикаИз-за обстоятельств гражданской войны и закрытия большевиками многих печатных изданий критических отзывоа на публикацию было немного. А. Я. Левинсон (Жизнь искусства, № 22, 24.11.1918) замечает, что новый сборник, в отличие от радостно-фантастического «Колчана», проникнутого душевным подъёмом первого года войны, представляется эпизодом, довольно кратким (всего из 29 стихотворений) интермеццо, душа поэта погружена в «марево северных туманов, в чистилище смутных кошмаров»[4], и сам автор ощущает свои творения как «зловещую ночных видений тетрадь»[4]. При этом критик опровергает расхожее мнение о Гумилёве как «парнасце», то есть строгом формалисте, ищущем лишь стилистических красот и упоительных созвучий, обнаруживая в его стихах тонкую лирику и юмор[5]. Вадим Шершеневич, опубликовавший («Свободный час» 1918, № 7) под псевдонимом «Г. Гальский» рецензию с красноречивым названием «Панихида по Гумилёву», считает, что тот, подобно Брюсову, исписался, три выпущенные им книги — гениальный плагиат того, что должен был написать (и, возможно, ещё напишет Брюсов). Критик громит сборник на примере стихотворения «Рабочий» и в завершение пишет, что во всей этой унылой книге найдётся от силы одно или два стихотворения, за которые автору может быть не стыдно[6]. Василий Гиппиус в заметке, впервые опубликованной в 1994 году, сравнил последние сборники Гумилёва с пряниками, и нашел, что при всей серьезности некоторых стихотворений, автор и в них улыбается, сравнивает его с Северянином (то ли Гумилёв — облагороженный Северянин, то ли Северянин — опошленный Гумилёв), пишет, что в то время, когда начался голод, соблазнительно обманывать себя и других пряниками, но скоро станет не до гумилёвских стилистических изысков[7]. Второе изданиеСборник был переиздан в 1922 году Гржебиным в Берлине, по-видимому, из чисто коммерческих соображений, так как вокруг убитого большевиками Гумилёва начала складываться легенда. Новое издание вызвало отклики в эмигрантской прессе и советской печати; в последней критические заметки, неизбежно носившие некрологический характер, публиковались до 1924 года, когда имя Гумилёва было запрещено упоминать и он перешёл в разряд «подземных» русских классиков[8]. Позднейшие оценкиМарина Цветаева писала в воспоминаниях по поводу сборника и стихотворения «Мужик»: «Не «мэтр» был Гумилёв, а мастер: боговдохновенный и в этих стихах уже безымянный мастер, скошенный в самое утро своего мастерства-ученичества, до которого в «Костре» и окружающем костре России так чудесно — древесно! — дорос»[9]. А. И. Павловский отмечает неожиданное для певца экзотики и дальних странствий появление русской темы:
При этом маститый советский критик указывает, что ни в «Костре», ни в других стихах, «сопутствовавших этой книге и создававшихся в канун величайшего из социальных переворотов, нет и намёка на круто вздымавшуюся волну революции»[10]. Примечания
Литература
Ссылки
Information related to Костёр (сборник стихов Гумилёва) |