Название Грузии«Грузия»[1] — русский экзоним для страны на Кавказе, известной как Сакартвело[2] о файле (груз. საქართველო «страна картвелов») на грузинском. В большинстве языков закрепилось латинское название Джорджия (лат. Georgia)[3]. Самоназвание происходит от основного центрального грузинского региона Картли, то есть Иберии[4], где зарождалась её государственность и вокруг которого сформировалось культурное и политическое единство грузин. Все экзонимы Грузии, скорее всего, происходят от древнеперсидского обозначения грузин «в[а]ркан» ( «земля волков»)[5], который развился в среднеперсидском как «вурган» а затем в новоперсидском как «гурган»[6]. Корневое имя также отражено и в древнеармянском как «вирк» (վիրք)[7][8], считается, что от него и происходит древнегреческое название «иберия» (ιβηρία), который также и вошёл в латынь как «hiberia»[9][10]. ЭндоэтнонимГрузинское название и эндоэтноним страны «Сакартвело» (საქართველო) состоит из двух частей. Его корень, «картвел-и» (ქართველ-ი), первоначально относился к жителю центрального грузинского региона Картли (то есть Иберия). К началу IX века значение «Картли» было расширено и в других районах средневековой Грузии. Грузинский циркумфикс са-X-о является стандартной географической конструкцией, обозначающей «область, где X обитает», где X — этноним. Самая ранняя ссылка на «Сакартвело» (ႱႠႵႠႰႧႥႤႪႭ) встречается в 800 году грузинской хроники Джуаншера Джуаншериани описывая вторжения халифа Марван II ибн Мухаммада в грузинские земли[11].
В течение следующих 100—150[13] лет название было переконфигурировано так, чтобы оно стало означать «всегрузинское царство»[14][15] и «всю Грузию»[16][17], которая возникла с политической унификацией Картли, Тао-Кларджети и Апхазети[18] под Багратом III,[19][20][21] с первоначальной помощью и поддержкой Давида III Куропалата,[22][23][24] в 1008 году, которая превратилась в монополистическую и византинизированную[25][26] «империю Багратионов»[27][28]. Грузинские цари активно начали сравнивать себя с византийскими императорами, считали себя продолжателями дел Константина I Великого,[29] часто изображались в византийских одеждах[30][31] и использовали такие титулы, как «царь царей» и «автократор»[32]. Иронично, но только после Монгольского завоевания Грузии, в начале XIII века, этот термин полностью вошёл в регулярное официальное использование[33]. Неэффективное правление преемников царицы Тамары, вызовы от Византийской империи, разрушительные нашествия монголов и Тамерлана положили конец «панкавказской грузинской империи»[34][35], когда Грузинское царство распалось на царств и княжеств, но даже после этой политической катастрофы XV века память и мечта единой Грузии — Сакартвело — неуклонно сохранялась.[36][37][38] ЭкзонимыГеоргияЕвропейская «Георгия», происходит от персидского обозначения грузин — «гург», который дошел до западноевропейских крестоносцев и паломников на Святой Земле, которые отобразили это имя как «Георгия» (также Джурджания, Джоргания, Джоргия, Гиоргиния, Горгания, Зорзания, Зеорзия, Хорхия, Георгиания в книге Марко Поло и т. д.)[39][40] ошибочно,[41] на основании народной этимологии,[42] объяснив его происхождение от Святого Георгия.[43] Жак Де Витри, Джон Мандевиль и Франц Фердинанд фон Троило заявляли о том, что Грузия была названа в честь Святого Георгия.[44] Жан Шарден семантически связал «Георгия» с греческим γεωργός «земледелец», так как Плиний Младший и Помпоний Мела упоминали (Плиний, IV.26, VI.14; Мела, i.2, &50; ii.1, & 44, 102.) о племенах «Георги».[45] Марий Броссе утверждал, что названия шло от реки Мтквари через Курос-Кир-Кура-Джурзан.[46] Согласно «The Oxford Dictionary of Late Antiquity» слово связана с корнем «грг», «джрдж» и «грдж», используемым в различных семитских языках, таких как сирийский, а затем и арабский, для обозначения Иберии и, вероятно, в частности местности под названии Гогарена[47][привести цитату? 828 дней]. ГрузияРусский экзоним «Грузия» тоже персидского происхождения и восходит к корню «гурз» через «гурзан/джурзан».[48][49] Русское имя впервые встречается в путевых записках Игнатия Смолянина как «гурзи» (1389 г.).
Афанасий Никитин называет Грузию как «Гурзыньская земля» (1466-72 г.).
В результате перестановки звуков превратились в «грузины» и «Грузия».[50] С 2005[51] года правительство Грузии активно борется с экзонимом «Грузия» по всему миру. Южная Корея,[52] Япония[53] и Израиль[54] уже отказались от русского названия. 3 мая 2018 года в Литве было объявлено о новом названии для Грузии как «Сакартвело», тем самым Литва стала первой страной, которая официально стала использовать название «Сакартвело» в отношении Грузии[55]. ИберияГеоргий Меликишвили утверждал, что источником для экзонима «Иберия» и, в конечном итоге, его преобразование в «Георгия» послужило армянское «Вирк» (Վիրք), которое было связано со словом «Свер» (სვერი), изначально «Саспир»[56][57], картвельским обозначением для грузин. Буква «с» служила префиксом для корневого слова «Вер» (или «Вир»). Иван Джавахишвили утверждал, что источником был слово «Сбер» от «Хбер» (или «Хвер»), который превратился бы в армянский как «Верия» и «Вирия». Армянский экзоним для Грузии «Врастан» (Վրաստան) и «Вирк» (Վիրք). Этнические грузины на армянском языке «Врацинер»[58][59] (Վրացիներ), который буквально переводится как «иберы»[60][61][62]. См. такжеПримечания
Литературана русском языке
на английском языке
на грузинском языке
|