I без точки
I, ı (I без точки) — буква расширенной латиницы. Используется в турецком, азербайджанском, казахском латинском и крымскотатарском латинском алфавитах; обозначает звук [ɯ], сходный с кириллической «ы» в тюркских языках, произношение отличается от русской «ы». В казахском латинском алфавите обозначает звук [ɪ] или [ɘ], в кириллице ей соответствует буква І. В этих алфавитах I без точки противопоставляется I с точкой (İi), которая обозначает звук, сходный с русским «и», и сохраняет точку в заглавном написании. ИсторияИсторически буква I не имела точки; в средние века начала появляться точка над строчной I для улучшения разборчивости текста. Таким образом, I с точкой и I без точки изначально были графическими вариантами одной буквы. В 1928 г. в Турции была введена латиница взамен старого арабского письма; в этом новом алфавите впервые появилось противопоставление I с точкой и I без точки. В СССР в это время внедрялся «Новый тюркский алфавит», в котором звук «ы» передавался буквой Ь. Позже в СССР тюркские языки были переведены на кириллицу. В 1990-х годах началось движение за возврат тюркских языков к латинице, при этом в некоторых новых латинских алфавитах были использованы I с точкой и I без точки по образцу турецкого алфавита. В каракалпакской письменности I без точки употреблялась в 1994—2009 годах, а после была заменена на Iʼ iʼ[1]. Компьютерное представлениеНа абстрактном уровне имеются 3 пары разных символов:
Однако в существующих кодировках (Юникод, ISO 8859-3, ISO 8859-9, Windows-1254) заглавная «I без точки» совмещена с заглавной «I обычной», а строчная «i с точкой» совмещена со строчной «i обычной», так что за пределами ASCII остаются только 2 символа:
С одной стороны, это совмещение устраняет возможность путаницы внешне идентичных букв (по типу путаницы русской «с» и латинской «c»). С другой стороны, преобразование регистра букв становится зависимым от языка (что часто не поддерживается существующим программным обеспечением):
См. такжеСсылкиПримечания
Information related to I без точки |