Как и в случае с предыдущим альбомом группы, успех Kazemachi Roman доказал состоятельность рока на японском языке в то время, когда практически вся музыка этого жанра в Японии исполнялась на английском[8]. В сентябре 2007 года журнал Rolling Stone Japan назвал пластинку величайшим японским рок-альбомом всех времён[9]. Также в 2009 году она заняла 15-е место в списке 54 стандартных японских рок-альбомов журнала Bounce[10]. В 2016 году Kazemachi Roman возглавил список 30 лучших японских альбомов всех времён по версии журнала beehype[11].
Список композиций
Слова ко всем песням, кроме отмеченных, написал Такаси Мацумото. Баннай Тарао[англ.], указанный как автор слов, музыки или продюсер некоторых песен, является вымышленным детективом, который фигурирует во некоторых японских произведениях, в том числе фильмах, манге и аниме.
Сторона «А» — «Ветер» (風)
№
Название
Текст песни
Музыка
Продюсер
Длительность
1.
«Dakishimetai» (抱きしめたい, «Хочу обнять тебя»)
Такаси Мацумото
Эйити Отаки
Эйити Отаки
3:32
2.
«Sorairo no Crayon» (空色のくれよん, «Небесно-голубой карандаш»)
Мацумото
Отаки
Отаки
4:05
3.
«Kaze wo Atsumete» (風をあつめて, «Собери ветер»)
Мацумото
Харуоми Хосоно
Харуоми Хосоно
4:06
4.
«Kurayamizaka Musasabi Henge» (暗闇坂むささび変化, «Призраки летяг в Кураямидзаке»)
↑Kazemachi Roman (LP liner notes) (яп.). Happy End. URC. 1971.{{cite AV media notes}}: Википедия:Обслуживание CS1 (другое в cite AV media (notes)) (ссылка)