Un pionnier de la civilisation occidentale : saint Colomban (540-615) [Alsatia, 1950, 239 pages., traduction de James O’Carroll, Saint Columban : A Pioneer of Western Civilization, Dublin, M.H. Gill and Son, 1961, XII-128 pages.)
Mélanges colombaniens, ouvrage collectif préfacé par Gabriel Le Bras, avec participation personnelle (Paris, Alsatia, 1951, 419 pages.)
La littérature anglaise du Moyen Âge (PUF, 1962, 171 pages.)
Le Morte Darthur, illustré par Aubrey Beardsley (Quimper, éd. Corentin, 1993, 175 pages.)
La Chronique d'Ingulf. Hauts faits et Méfaits des Vikings en Angleterre médiévale. Roman et histoire. Volume offert à Marguerite-Marie Dubois à l’occasion de son 85e anniversaire (Publications de l'AMAES, collection Grendel, no 4, Nancy, 2000, 447 pages., dir. Colette Stévanovitch).
Langue anglaise
(grammaire et lexicographie)
Grammaire complète de la langue anglaise, en collaboration avec Charles Cestre (Larousse, 1949, 592 pages).
Dictionnaire américain-français, français-américain, avec Barbara Shuey, Denis J.Keen et L. Crocker (New-York, Pocket Book, Paris, Larousse, 1955, 260 pages).
Dictionnaire moderne français-anglais, anglais-français, avec Charles Cestre, Barbara Shuey, Denis J.Keen, W. Ian James, William Maxwell Landers, Roger Shattuck et Margaret G. Cobb (Larousse, 1960, 752 pages ; nouvelle édition augmentée de 10 000 termes, avec la collaboration de Michèle Beaucourt, Jacqueline Blériot et David Jones, 1981, 782 pages).
Dictionnaire français-anglais de locutions et expressions verbales, avec Yvonne Bridier, Elizabeth Henriot-Grundy, Suzanne Surivet, Denis Mahaffey, Barbara Shuey et George Solovieff (Larousse, 1973, 387 pages).
Miscellanées de philologie et d’histoire (articles parus dans Vie et Langage, revue mensuelle (Larousse, entre et , édités en un volume, publié à Toulon, édition des Dauphins, Université du Sud, , 342 pages).
Ouvrages littéraires
(publiés sous le pseudonyme de Paule de Gimazane, nom, au temps des invasions médiévales, d'un ancêtre arabe de la famille maternelle de Marguerite-Marie Dubois)
Théâtre
Le Mystère de saint Colomban, théâtre (Paris, Éditions de la Tour du Guet, 1950, p. 85), joué à Luxeuil les 22 et , par Jean Valcourt, de la Comédie-Française, Maurice Revel et Roland Trenton, du Théâtre de la Porte-Saint-Martin, Suzanne Brevin, Henriette Louzier, etc.
Contes et nouvelles
Publiés dans diverses revues entre 1933 et 1948 :
dans La Catho, « Au Presbytère de mon village », ; La Conférence ecclésiastique, ; Âmes d'enfant, trois contes, -janvier- ; Point d'interrogation, ; L'Etang du Moulin, : Alleluia, avril- ; Jeunesse 1935 , 2 contes, -.
dans L'alliance universelle, Concours des Jeux de l'Olympe, La Gerbe rousse, .
dans Auvergne et Méditerranée, Nicolette en quête d'Aucassin, Noël 1947-, etc.
Poèmes
Édités en particulier dans Septimanie, dont Marguerite-Marie Dubois a été rédactrice en chef : « La Robe Blanche », 1938, rééd. dans « Entre nous, Tübingen », ; « Hymne à la Septimanie », Noël 1938-An 39 ; « Sanguis Uvae », 1939 ; « Les Glorieux vaincus », ; « France éternelle », 1940 ; « La Relève des morts' », Noël 1939-An 40 ; « Alliance fanco-anglaise », 1940 ; « La Croix de mission », : « Baptême de feu », ; « Exode », 1941 ; « Aube prochaine », Noël-1942-Pâques 1943 ; « Roses », Noël 1943-An 44, etc.
Le poème « Aube prochaine » avec traduction en anglais par Leo Carruthers, commentaires de l’auteur et du traducteur, dans Bulletin de la Société de stylistique anglaise, 22, 2001, pages 13–19 et dans Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, no 25, avril-mai-, pages 25–31.
Le poème « Vie fugitive », a été publié dans Le carnet des études gréco-latines et des langues romanes, no 16, octobre-novembre-, page 28.
Le poème « Poussière d'or », traduit en italien par Jean-Pierre Mouchon, a paru dans Terra Beata, no 4, janvier-, page 31.
Une soixantaine de poèmes sont inédits ; ils devaient faire partie d'un recueil, intitulé Bruyères blanches.
Romans et essai
M.-M. Dubois, La Première pierre (roman), Paris, Simon, , 264 p.
M.-M. Dubois, Le Sang des loups (roman), Paris, Simon, , 184 p. ; réédité sous le titre de Sidroc le Viking, Larousse, 1951, 149 pages ; réédité sous le titre Le Sang des loups dans le volume La Chronique d'Ingulf, publications de l'AMAES, collection GRENDEL, no 4, 2000, 447 pages ; dir. Colette Stévanovitch).
M.-M. Dubois, La Sixième heure (roman)l, Paris, Alsatia, , 322 p. ; adaptation du roman américain de M. Raymond O.C.S.O., God Goes to Murderer’s Row.
Quatre romans sont inédits :
À l’Ombre des châtaigniers (1933) ;
La Quatrième veille (1935) ;
Péché originel (1945) ;
Je ne suis plus d’ici (1948).
M.-M. Dubois, Générations en conflit (essai), Lyon, Paris, Éditions du Chalet, , 140 p. ; traduit en allemand (1964), en italien (1965) et en espagnol (1967).
Soixante articles dans Vie et Langage, revue mensuelle (Larousse), entre et . Certains de ces articles ont été rassemblés par André Joly et commentés par l’auteur et A.Joly dans Miscellanées de philologie et d¹histoire offertes en hommage à Marguerite-Marie Dubois (Toulon, éd. des Dauphins, Université du Sud, Modèles linguistiques, 2009)
« Le Culte de la Sainte Croix en Grande-Bretagne aux VIe et VIIe siècles » (in Edmond-René Labande, Études mérovingiennes, actes des journées de Poitiers, 1-, Paris, A. et J.Picard, 1953, pages 75-83)
« Les rubriques en vieil-anglais du Missel de Robert de Jumièges » (in Jumièges, Rouen, Le Cerf, 1955, pages 304-308)
« Saint Colomban et ses Disciples » (in Le Miracle irlandais, préfacé par Daniel Rops, Paris, Lafont, 1956, pages 84-101)
« Elfric » (sic) [in Dictionnaire de spiritualité ascétique et mystique, Beauchesne, 1959, tome XXVI-XXVII, col. pages 559-564]
« Saint Colomban, guide spirituel » (in Columba, 6, 1965, pages 13-15)
« Les idées morales et politiques d’Ælfric et de Wulfstan » (Communication au congrès de la SAES, 28-, inédite)
« Le réel et l’imaginaire durant le Haut Moyen Âge anglais » (in La raison et l’imaginaire, actes du congrès de Rennes, 1970, Didier, 1973, 13-17)
« La Bible et la langue anglaise » (in Foi et Langage, 4, juillet-, pages 249-254)
« Témoignage » (sur la vie de professeur de M.-M. Dubois) [in Livre de Mémoire (1884-1984), a. a.a.e.u.p. 1984, pages 185-186]
« L’autre, le second soi » (in Bulletin des anglicistes médiévistes, 32, 1987, pages 479-492)
« Vieil-anglais her et français ici » (in Danielle Buschinger et Wolfgang Spiewok, Études de linguistique et de littérature en l'honneur d'André Crépin, (Wodan 20, Greifswald, Reineke-Verlag, 1993, 135-136)
« Sources et formes du rêve, de l’Antiquité au XIVe siècle » (in Leo Carruthers, Rêves et prophéties au Moyen Age, a.m.a.e.s., vol.22, 1998, 9-24)
« Le Rondeau du coucou » (in Leo Carruthers, La ronde des saisons, Paris, pups, 1998, 15-21)
« Le Collier de la reine (Beowulf) », in Terra Beata, Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°4, 1999, 2-5, repris dans ibid., n°31, octobre-novembre-, pages 3-6)
« La Chanson d’Alisoun » (ms Harley 2253) in Bulletin des anglicistes médiévistes, 56, hiver 1999, pages 36-44)
« Le Ciismel runique du coffret de Mortain » (in C.Stévanovitch, L‘articulation langue-littérature dans les textes médiévaux anglais II, Publications de l'amaes, collection grendel, n°3, Nancy, 1999, 93-101, repris dans Les cahiers de Terra Beata, n°2, mai-juin-juillet-, pages 15-28)
« Le hring de l’Enigme 58 en vieil-anglais » (in ibid., pages 189-203)
« Les gloses vieil-anglaises du latin médiéval ydromellum » (in C. Stévanovitch L’articulation langue-littérature dans les textes médiévaux anglais I, Publications de l’amaes, Collection grendel n° 2, Nancy, 1999, pp. 189-203, repris dans Les cahiers de Terra Beata, n°1, janvier-février-mars-, pages 14-20))
« La prédestination selon la théologie d’Ælfric dans les Homélies » (in Wendy Harding et Anne Mathieu, Le futur dans le Moyen Age anglais, Publications de l'amaes, n°23, Nîmes, 1999, pages 11-128)
« Bataille et beuverie » (in Danielle Buschinger, La guerre au Moyen Age, Centre d'études médiévales de l'université de Picardie, Amiens, 2000, pages 171-177)
« Dom Marmion et le passeport pour l’enfer » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°9, janvier-février-, 12-13)
« Anecdote médiévale : le droit de propriété littéraire » (Ibid., n°10, avril-mai-, 9-11); (in Ibid., n°11, juillet-août-, pages 2-7)
« L’arrobe @. De l’espace marin antique à l’espace télématique mondial » (Ibid. n° 11, juillet-août-)
« Réflexions misogyniques des grands auteurs français » (réponse à une question in L’Intermédiaires des chercheurs et des curieux, [juillet-], 2-7
« Histoire d’une fausse paternité ou les aléas de la recherche » (postface à l'Annuaire des anglicistes médiévistes, Marseille, Terra Beata, 2002, 183-190)
« (macabre) 18/ (le toupet Pompadour) 209 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux (février-)
« (Paris vaut bien une messe) 447» (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« Épigramme de Saint Colomban » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°13, 2002, 3-
« (carré magique) 871 / (communautés cisterciennes) / 889 (ordre des Évangiles) 890 (in L’Intermédiaires des chercheurs et des curieux, ()
« (Mariage des prêtres), (ce que parler veut dire) 1034 / (je m’en bats l’œil) 1052 / (gogo) 1056 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (acedia) 1152 / (âge de Mathusalem) 1168 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (accord du participe-passé) 1242 / (grand soir) 1280 (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux ()
« Commentaires à « Énigme animalière » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, 2003, n°18, 5-8)
« Bœuf sur la langue / midi à quatorze heures) 207 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (acc. pp. 269 / (perfide Albion) 317» (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux ()
« (runes) 550 / (pis que pendre) 556 », (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux. ()
« (pyramides) 613 / (vinaigrette) 647 et (chafouin 658 », (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« Surface et profondeur dans une énigme vieil-anglaise » (in C.Stévanovitch et R.Tixier, Mélanges offerts à Guy Bourquin à l’occasion de son 75e anniversaire, Publications de l'amaes; collection grendel, n°7, Nancy, 2003, 159-164, repris in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n° 27, octobre, novembre, 2-8)
« (proprement dit) 768 », (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (acedia) 964 / (à la mode de Bretagne) 986 / (vertails) 994 » : (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (frontières de la Gaule) 1127 / (surnom d’Attila) 1132», (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (aviation) 1235 / (curie romaine) 1247», (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (acedia) 23 / (coca-cola) 54-55 / (Ste Anastasia) 65 / (parpaillot) 74 / (zut) 86 / (pelote basque) 91 », (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« En vieil-anglais, l’arc et la flèche », in Publications de l’AMAES, Paris, n°11 (hors série) 2004, pages 45-53.
« (Pyramides) 144 / (acedia) 145 / (gavroche) 218 / (baccara) 219 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, []
« (prolétaire) 291 / (manger la grenouille) 294 / (la Cène) 303 /(le caducée) 319», (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (pommes du paradis) 444 / (colombe de la paix) 426-7 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, []
« (Coca-cola) 505 / (armistice 1918-victoire 1945) 536 / (les Celtes) 542 / (les chaussures au Moyen Age) 546 / (Dauphin) 547 / (couleur mordorée) 549 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (dot) 675» (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux ()
« (Renaissance) 785 » in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux ()
« A propos de Hoxne » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°22, juillet-août- , pages 3-7)
« (Juif) 887 / (balle morte) 888 / (or artificiel) 902 » in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux [)
« A propos de Hoxne» (note complémentaire) (in. Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n° 23, octobre-* novembre-, page 3)
« (Étude sur l’arrobe) 1188-1189 » in L’Intermédiaires de chercheurs et des curieux ()
« Commentaire sur l’Énigme 9 » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°23, octobre-novembre-, pages 4-9)
« (L’impôt) 1254 » in Intermédiaire des chercheurs et des curieux ()
« (Accentuation des majuscules) 20 / (fier comme Artaban) 67 / (origine de "cravate") 69 / (droit de dépouille) 70 / (premier pamphlet) 75 » (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux ()
« (Satan racheté) 209 / (St Pardoux) 204 / (In-folio) et (faire la nouba) 202 », in L’Intermédiaire des chercheurs et des Curieux, ()
« Image psychologique et lexicale du vieil âge à la période anglo-saxonne » (in Leo Carruthers, Jeunesse et Vieillesse, L'Harmattan, )
« Souvenirs : deux "grands anciens " parmi les anglicistes de Xe siècle » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°24, janvier-février-, pages 32-34)
« (ascenseur) 311 / (pergola) 324 / (Simon, Kephas, Pierre) 326 / (Hespérides) 327» in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« Folklore est-il français ? » (in Le carnet des études gréco-latines et des langues romanes, n°25, 2005 ; pages 14-15)
« (Geoffrey de Monmouth) 537-538 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (Cornelius) 607 / (Boris) 651 / (castrat) 660 / (bonne lune) 662 / (miroir) 665 / (sabot) 678» (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« Thomas More, poèmes anglais » in Bulletin des Anglicistes Médiévistes (bam), Paris, n°67 (été 2005) pages 62-63.
« (taxi) 791 / (Jordan) 792 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux (juillet-)
« (St Joseph) 905-7 / (saints de glace) 908-9 / (Lacouchie peintre) 915 , (usage de la main gauche) 915 / (Miracle des loups) 915 / (liste des papes) 916-921 » (in L’Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (gemmes de magie) 1129-31 / (Opus Dei) 1147-48 / (St Glinglin) 1158 /(sinet) 1159 », (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (Benoît XVI) 1227 / (couper les cheveux en 4) 1227 / (Prophéties de Jean XXIII) 1239/ (Occitan et Occitanie) 1249, (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (anthapoque) 645 / (Cardinal Baudrillart) 611-614 / (sacerdoce féminin) 619 » ( in Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« Correspondance » dans Plaisir d’Ecrire, n° 44 bis, Perpignan, Récits de Vie, juillet-, page 31, col 2[N 1],[2].
« (Expression bas-bleu) 886 / (Concierge) 890 », (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« Souvenirs d’une soutenance de thèse () : regard sur la civilisation médiévale anglaise » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°30, juillet-août-, pages 23-28)
« Le carré magique sator en marge d’un texte d’Ælfric » in Grendel, Nancy, n°8, , et « Threshold, étymologie énigmatique », pages 129-152.
« (Origine des Goths) 1155-1156 (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (Chassez le naturel) 52 / (C’est à deux pas) 57-58 (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« La Légende de Weland, célébrée dans le poème vieil-anglais du Deor et gravée sur le coffret d’Auzion » in Sophie Cassagne-Brouquet et Martin Yvernault, dir. , Poètes et artistes : la figure du créateur en Europe au Moyen Age et à la Renaissance, Presses Universitaires de Limoges, , pages 11-14.
« (Clonage du Christ) 283 / (Coccinelle) 314-315, (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux ()
« L’affect et le jugement dans le poème du Deor » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines., n°32, janvier-février-mars-, pages 2-13)
« (L’Opus Dei) 388 / (Lucifer) 393 (in Intermédiaire des chercheurs et des curieux, ()
« (numineux) 634 / (étiquette) 675 / (maladies orphelines) 683 (réponses à des questions in Intermédiaires des chercheurs et des curieux, ()
« Jean-Pierre Mouchon, un ami exceptionnel » (in Marie Lécuyer, Mélanges offerts à Jean-Pierre Mouchon en l'honneur de son soixante-dixième anniversaire (), Terra Beata, 2007, pages 1-4)
« Le Christ par C. Stévanovitch » in BAM, n°71, été 2007 paru (de Bède à Eadmer) , pp. 271-283, (in GRENDEL n° 9, Nancy 2007 paru en 2008.
« La mode vestimentaire en France et en Angleterre au Moyen Age. Slip and C, » (in Mélanges de langue, littérature et civilisation offerts à André Crépin à l’occasion de son quatre-vingtième anniversaire, Médiévales 44, Presses du Centre d’Etudes Médiévales, Université de Picardie, Amiens 2008, pages 156-162)
« Bataille et Beuverie », (in Les Cahiers de Terra Beata, n°3, septembre, octobre, novembre, , pages 8-15.
Traductions
« Traduction de textes vieil-anglais », in Anthologie de la poésie anglaise de Louis Cazamian, Paris, Stock, 1946, (pages 4-5).
« Traductions de proverbes et recherche de sources antiques » (in Maurice Maloux, Dictionnaire des proverbes, sentences et maximes, Larousse, 1960, 628 pages.)
« Traductions de certains textes vieil-anglais et moyen-anglais » (in Leo Carruthers, L’anglais médiéval : introduction, textes commentés et traduits, Turnhout et Paris, Brepols, L'Atelier du médiéviste, n°4, 1997, 256 pages.)
« Thomas de Hales : Luve Ron, texte, traduction en vers et commentaire linguistique » (Bulletin des Anglicistes Médiévistes 53, été 1998, pages 1-17)
« Traduction et commentaire de quelques vers de Beowulf » (« Beowulf and the Fight of Finnsburg » (in La revue de Terra Beata, n°1, janvier-février-, pages 2-5)
« Christ » (Cynewulf, The Day of Doom) et Alysoun (in Louis Cazamian, Anthologie de la poésie anglaise. Choix, traduction et commentaires, Paris, éd. Stock, 1947, pp.4-7, reprise dans Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°6 d'avril-mai-, pages 2-4)
« Traduction commentée d’un compte-rendu du Milwaukee Sentinel du sur un concert du ténor Caruso: « The Gorgeous Beauty of a Tenor's Voice », avec la coll. de Jean-Pierre Mouchon (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°10, 2001, 18-19, reprise in Étude, n°17 de l¹Association internationale de chant lyrique Titta Ruffo, Marseille, 2002, pages 9-10)
« Traduction de « The Song of Wandering Ængus » de W.B.Yeats » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°12, 2002, pages 10-12);
« Traduction d’un passage de The Case of Richard Meynell par Mrs Humphry Ward, avec Jean-Pierre Mouchon (Marseille, Terra Beata, in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°14, 2002, page 36)
« Traduction de Matin d’hiver (texte français de Marguerite-Marie Dubois) en italien » (in Le carnet des études gréco-latines et des langues romanes, n°16, octobre-novembre-, page 29)
« Traduction de Matin d’hiver (texte français de Marguerite-Marie Dubois) en anglais » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n° 16, janvier-février-, pages 26-28)
« Traduction de la Version de capes « Threshing » (texte de John Galsworthy), avec Jean-Pierre Mouchon » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°20, janvier-février-, pages 18-22)
« Version anglaise, licence Aix-Marseille 1961, texte de Virginia Woolf (To the Lighthouse), avec Jean-Pierre Mouchon » (Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n° 22, juillet-août-, pages 14-17)
Épreuve de traduction orale (Agrégation): « Caruso Wins Audience in ‘The Elixir of Love’, The Constitution, Atlanta, Sunday May 2 1920, avec Jean-Pierre Mouchon (in Ibid, n° 24, janvier-février-, pages 25-28).
"The anonymous poem that the Queen chose for her mother's funeral" : adaptation française (in Les Cahiers de Terra Beata, n° 4, mai-juin-juillet-, page 39).
Préfaces
Préface (pages I-II) au recueil de poèmes Bibliques de Micheline Larrès (Marseille, Terra Beata, 2003, 58 p.)
Préface (pages I-II) à Histoire du monastère de Luxeuil à travers ses abbés par Gilles
Cugnier (Langres, Dominique Guéniot, 2003, tome I)
Introduction (page 1) à Mélanges offerts à Luce Bonnerot (in Les Cahiers de Terra Beata, n° spécial, janvier-février-mars-).
Articles et allocutions nécrologiques
Allocution : In Memoriam René Huchon (inédite) à la Sorbonne, salle des Actes, le .
« Gonzague de Reynold et le sentiment poétique » (in Gonzague de Reynold, Fribourg, 1955, 96- 97)
« Le Guide » (in Un Maître d'aujourd'hui: Jean Calvet, Paris, De Gigord, 1958, 141-143)
« Charles Cestres », (in Vie et Langage, n°40, in Nouvelles Littéraires, )
« Visage familier de Charles Cestres » (in Études anglaises, n°1, janvier-, 5-7)
« Émile Pons » (in Bulletin bibliographique de la Société internationale arturienne, n°16,1964,126-128)
« Mademoiselle Feytens » (in Nouvelles de l’Institut catholique 7, , 27-29)
« Hommage à J-R Simon » (in Cahier Jean-Robert Simon, Publications de l’AMAES, n°2, 1976, 15)
« In Memoriam Roger Asselineau » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines, n°15, 2002, 11)
« In Memoriam Suzanne Fulaine » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines n°25, avril-mai-, 24-29)
« Hommage à Sylvère Monod » (in Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines n°31, octobre-novembre-, 36-37.
Jean-François Barnaud, 1954-2009, dans BAM, N° 76, Hiver 2009, pp. 95-96.
Comptes rendus
Nombreux comptes rendus dans les revues suivantes :
Études anglaises
Revue d'histoire de l’Église de France
Le carnet des études anglo-saxonnes et nord-américaines
Le carnet des études gréco-latines et des langues romanes
Une cinquantaine de lectures et comptes rendus d'ouvrages, en vue de publication, pour les éditions Alsatia, entre 1951 et 1955.
Conférences
La Poésie de la Musique à travers les âges en Angleterre, à l’Auditorium Mazeau, le 3
La Poésie anglo-saxonne au Moyen Âge, à la Maison des Intellectuels, en 1946
Les Fleurs, les parfums et les poètes en Angleterre médiévale, au Salon du Midi, Salle La Boétie, le 26
La poésie anglo-saxonne au Moyen Age, au Palais Royal en 1947
La vie religieuse en Angleterre de 650 à 800, à l’Ecole des Hautes Etudes, Sorbonne, janvier-
Présentation de Saint Colomban, à Art Ancien (Odéon), 5 et , Saint Colomban, à la Salle Wagram, pour la soirée culturelle organisée à l’Unité, le , Conférences radiodiffusées entre 1960 et 1968,
Saint Columban, an Irish Monk in a Falling World (Thomas Davies Series) 20 novembre 1960, à Dublin, Radio irlandaise
La vie et la pensée religieuse en Angleterre, des origines à la Réforme, le , les 8, 13 et , et les 16, 19 et , à Paris, Radio-Correspondance.
Notes et références
Notes
↑L'association Récits de Vie, pour la pratique de l'autobiographie, a son siège à Perpignan.