Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

12 Days

12 Days
англ. 12 Days
История
Издатели Канада Соединённые Штаты Америки Великобритания Tokyopop
Флаг России Палма Пресс
Формат OEL-манга
Дата публикации 2006 г.
Количество выпусков 1 том
Создатели
Сценарист Джун Ким
Художник Джун Ким

12 Days — оригинальная англоязычная манга, написанная и проиллюстрированная Джун Ким. Манга была написана, когда Ким училась в колледже. 7 ноября 2006 года манга была опубликована Tokyopop в Северной Америке и имела преимущественно положительные отзывы. Критики хвалили мангу за натуральное изображение отношений и реалистичный рисунок. Манга лицензирована в России — издательством Палма Пресс[1].

Сюжет

Состоящая из 9 глав, манга повествует о 29-летней Джеки Юэнь, женщине китайско-корейского происхождения, работающей редактором. После смерти своей бывшей любовницы, школьной медсестры по имени Ноа Ёнь, Джеки решает, что будет добавлять её останки в напитки и пить их в течение 12 дней, надеясь таким способом справиться со своим горем. Сводный брат Ноа по имени Николас («Ник») крадёт для Джеки останки своей сестры, и вскоре вместе с Джеки тоже начинает оплакивать Ноа. Юэнь вспоминает о том, как она познакомилась с Ноа и вовлеклась в гомосексуальные отношения. Однако Ноа, решив выйти замуж за мужчину по воле своего отца, разрывает отношения с Джеки и погибает в автомобильной аварии по окончании своего медового месяца. Продолжая свой ритуал, Джеки начинает плохо себя чувствовать и падает в обморок. Ник отвозит её в больницу, где та выздоравливает. В день Нового Года Джеки расстаётся с Ником и возвращается в свою квартиру, где обнаруживает, что Ник забрал обручальное кольцо, которое она хотела подарить Ноа. Ник, втайне от Джеки, положил кольцо в останки.

Стиль и тематика

Джун Ким, автор и иллюстратор манги, рисовала её преимущественно в реалистическом стиле, иногда изображая персонажей с использованием деформации.[2] Комикс читался слева направо.[3] Имея цветную обложку,[3] сам рисунок в манге чёрно-белый с преобладанием серого оттенка.[4] Автор раскрывает прошлое персонажей через их сны[2] и эпизодические флешбэки.[3] Некоторые отличительные черты персонажей, например аллергия Джеки на шоколад, показаны читателю не через экспозицию, а через логические умозаключения.[2] К тому же, наряду с английским текстом в мангу включена короткая корейская песня, текст которой не был переведён.[3]

Критики обращали особое внимание на темы любви и потери. По мнению Дирка Деппея из The Comics Journal, в основу сюжета легли «любовь и её последствия».[2] Тэрон Мартин из Anime News Network заключил, что эта история о «попытке справиться с огромным горем».[3] По мнению Кэтрин Дэйси, бывшего главного редактора из PopCultureShock, манга содержит «прекрасные примеры того, как мы скорбим, выражаем желания, помним моменты боли и предательства».[5] Джоханна Драпер Карлсон, обозреватель из Publishers Weekly, писала о том, что употребление останков со стороны главной героини служит для неё «переходным периодом, т.е способом подавить своё горе и через какое-то время иметь возможность вернуться к нормальной жизни».[6]

В меньшей степени критики отзывались о теме гомосексуальных отношений. Тэрон Мартин считал, что эта тема хоть и затронута в произведении, но не является основной.[3] По мнению другого обозревателя из Anime News Network, Джеки и Ноа «настолько стыдились своей гомосексуальности, что этот стыд в конечном счёте полностью разрушил их отношения».[7] Сравнивая мангу с графической новеллой Элисон Бенчдел Fun Home, Эрика Фридмен не считала историю повествованием о лесбийских отношениях, по её мнению, это было «повествование о горе и об упущенных возможностях для сближения».[4]

История создания

Сюжет манги был основан на истории, рассказанной автору неизвестным. Ким начала работу над мангой во время учебного года, считая, что таким способом сможет справиться с разрывом отношений. Вскоре Ким, оправившись от стресса, отказалась от продолжения незавершённого комикса, считая свою первоначальную идею неразвитой.[8] В 1998 году, после окончания учёбы в колледже в Сеуле, где Ким изучала японский язык и литературу, она переехала в Нью-Йорк,[9][10] где четыре года посещала школу искусств,[11] и в 2002 году окончила обучение.[9][12] Она создала три небольших комикса: SheepSheepSleep (2003), B-612 (2003—2004), и Repeat (2005).[8][12][13]

На международном фестивале San Diego Comic-Con International Ким встретилась с бывшими редакторами компании Tokyopop, которые помогли ей в выборе издателя.[9] Возобновив работу над 12 Days в начале 2005 года, Ким считала, что скорому завершению препятствуют «семейные дела, другие проекты и неторопливость».[8] К тому же Ким, которая родилась и выросла в Южной Корее,[10] и свободно владела корейским, английским и японским языками, считала, что некоторые моменты в манге не смогут быть корректно переведены на английский язык, что в итоге заставило её поменять подход к написанию манги.[8][12] Она решила, что её произведение будет оригинальной англоязычной мангой, и оно будет чем-то отличным от манхвы и манги.[8] Завершённая к середине августа 2006 года,[8] манга 12 Days была издана компанией Tokyopop в Северной Америке в ноябре того же года (ISBN 978-1-59816-691-0).[8] Манга также была издана в Германии.[14]

Отзывы

Манга получила в основном положительные отзывы критиков. Каролин Райдер из журнала The Advocate отозвалась о манге, как о «сильной и эмоциональной графической новелле».[15] Было отмечено, что Джун Ким обращала особое внимание на прорисовку задних планов и деталей.[7] Эрика Фридмен отозвалась о комиксе, как об «отлично сделанном и достойном чтения», хотя у неё лично он не вызвал восторга.[4] Отмечая количество флешбэков, способных сбить с толку читателя, Тэрон Мартин говорил: «12 Days не похожа ни на какую обычную мангу или что-то её подобное. Здесь автор избегает проявлений сенсуализма, донося до читателя эту достаточно сложную тему, что может показаться непривлекательным, но, безусловно, произведение стоит прочитать».[3] Уайл Деппей положительно отозвался о манге, как о «перспективной, частично удовлетворительной и близкой к успеху».[2] Кэтрин Дэйси отметила «эмоциональный, заставляющий задуматься сюжет» и использование автором техники натурализма.[16] Позднее манга заняла место в списке десяти лучших оригинальных англоязычных манг.[5] Джоханна Драпер Карлсон отметила: «Чувства и эмоции, которые несёт в себе эта книга, знакомы каждому, кто страдал от потери любви. Здесь есть над чем подумать».[6] Существовали и критические отзывы. Например, по мнению обозревателя из IGN, это произведение должно быть понятным широкому кругу читателей, иначе оно не имеет смысла.[17]

Примечания

  1. 12 дней. Палма Пресс. Дата обращения: 11 марта 2015. Архивировано из оригинала 2 апреля 2015 года.
  2. 1 2 3 4 5 Deppey, Dirk. 12 Days. The Comics Journal. Fantagraphics Books (18 января 2007). Дата обращения: 14 марта 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 Martin, Theron. 12 Days GN Review. Anime News Network (27 января 2007). Дата обращения: 31 декабря 2009. Архивировано 25 мая 2009 года.
  4. 1 2 3 Friedman, Erica. Okazu: Lesbian Graphic Novels: Fun Home and 12 Days. okazu.blogspot.com. Blogspot (8 марта 2007). Дата обращения: 15 ноября 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  5. 1 2 Dacey, Katherine. Ten Great Global Manga. The Manga Critic. Дата обращения: 2 июля 2010. Архивировано из оригинала 29 декабря 2010 года.
  6. 1 2 Draper Carlson, Johanna. 12 Days — Recommended. Comics Worth Reading. Дата обращения: 14 марта 2011. Архивировано 8 июля 2011 года.
  7. 1 2 Brienza, Casey. 12 Days GN — Review. Anime News Network (5 сентября 2008). Дата обращения: 15 ноября 2011. Архивировано 14 ноября 2011 года.
  8. 1 2 3 4 5 6 7 Ong Pang Kean, Benjamin. From Ashes to Smoothies: June Kim Talks 12 Days. Newsarama (11 октября 2006). Дата обращения: 31 декабря 2009. Архивировано из оригинала 29 сентября 2007 года.
  9. 1 2 3 Manga+Comics: 12 Days. Tokyopop. — «I met June Kim at San Diego Comicon in 2004, about three weeks after I started my career at TOKYOPOP. A fellow editor, Mark Paniccia, was trying to recruit her, and he got me involved with pitching the project and putting together exactly what this book would be until I got to take over for real when Mark left the company for his own dream job at Marvel Comics.» Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано из оригинала 14 июня 2009 года.
  10. 1 2 Kim, June. Monkimumble begins. Monkimumble. Tumblr (2011). Дата обращения: 1 декабря 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  11. Kim, June. Info. Junekillustrations. June Kim. Дата обращения: 1 декабря 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  12. 1 2 3 Kim, June. Resume. Nofish Entertainment (June Kim). Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано 14 июля 2011 года.
  13. June Kim — Illustrator. June Kim. Дата обращения: 16 ноября 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  14. Bücher: Manga: 12 Days (нем.). Tokyopop. Дата обращения: 31 декабря 2009. Архивировано из оригинала 12 августа 2012 года.
  15. Ryder, Caroline. Lost in Translation. The Advocate 2. Here Media Inc. (октябрь 2008). Дата обращения: 13 марта 2011. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
  16. Dacey, Katherine. Three by Tokyopop: 12 Days; The Dreaming, Vol. 2; Trinty Blood, Vol.1. PopCultureShock (6 декабря 2006). Дата обращения: 31 декабря 2009. Архивировано 1 октября 2008 года.
  17. Sparrow, A. E. 12 Days Review. IGN (27 ноября 2006). Дата обращения: 31 декабря 2009. Архивировано 21 июля 2011 года.

Ссылки

Information related to 12 Days

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya