Kaithi (𑂍𑂶𑂟𑂲), also called Kayathi (𑂍𑂨𑂟𑂲) or Kayasthi (𑂍𑂰𑂨𑂮𑂹𑂟𑂲), is a historical Brahmic script historically used across parts of Northern and Eastern India. It was prevalent in regions corresponding to modern-day Uttar Pradesh, Bihar, and Jharkhand. The script was primarily utilized for legal, administrative, and private records and was adapted for a variety of Indo-Aryan languages, including Angika, Awadhi, Bhojpuri, Hindustani, Maithili, Magahi, and Nagpuri.[1]
Etymology
The name Kaithi script is derived from the term Kayastha, a socio-professional group historically linked to writing, record-keeping and administration.[2] This community served in royal courts and later in British colonial administration, maintaining revenue records, legal documents, title deeds, and general correspondence.[3] The script they utilized was thus named Kaithi, reflecting their association with written documentation.[citation needed]
History
Documents in Kaithi are traceable to at least the 16th century. The script was widely used during the Mughal period. In the 1880s, during the British Raj, the script was recognised as the official script of the law courts of Bihar. Kaithi was the most widely used script of North India west of Bengal. In 1854, 77,368 school primers were in Kaithi script, as compared to 25,151 in Devanagari and 24,302 in Mahajani.[4] Among the three scripts widely used in the 'Hindi Belt', Kaithi was widely perceived to be neutral, as it was used by both Hindus and Muslims alike [citation needed] for day-to-day correspondence, financial and administrative activities, while Devanagari was used by Hindus and Persian script by Muslims for religious literature and education. This made Kaithi increasingly unfavorable to the more conservative and religiously inclined members of society who insisted on Devanagari-based and Persian-based transcription of Hindi dialects. As a result of their influence and due to the wide availability of Devanagari type as opposed to the incredibly large variability of Kaithi, Devanagari was promoted, particularly in the Northwest Provinces, which covers present-day Uttar Pradesh.[5]
In the late 19th century, John Nesfield in Oudh, George Campbell of Inverneill in Bihar and a committee in Bengal all advocated for the use of Kaithi script in education.[6] Many legal documents were written in Kaithi, and from 1950 to 1954 it was the official legal script of Bihar district courts. However, it was opposed by Brahmin elites[according to whom?] and phased out. Present day Bihar courts struggle to read old Kaithi documents.[7]
Classes
On the basis of local variants Kaithi can be divided into three classes viz. Bhojpuri, Magahi and Trihuti.[8][9]
Bhojpuri
This was used in Bhojpuri speaking regions and was considered as the most legible style of Kaithi.[8]
Magahi
Native to Magah or Magadh it lies between Bhojpuri and Trihuti.[8]
Tirhuti
It was used in Maithili speaking regions and was considered as the most elegant style.[8]
A nuqta is used to extend letters to represent non-native sounds. For example, 𑂔ja + nuqta = 𑂔𑂺, which represents Arabic zayin.[3]
Vowel diacritics
The following table shows the list of vowel diacritics on consonants. The vowel diacritics on consonants are call kakahārā (𑂍𑂍𑂯𑂰𑂩𑂰).
्
𑂃
𑂄
𑂅
𑂆
𑂇
𑂈
𑂉
𑂊
𑂋
𑂌
𑂃𑂁
𑂃𑂂
𑂹𑂍
𑂍
𑂍𑂰
𑂍𑂱
𑂍𑂲
𑂍𑂳
𑂍𑂴
𑂍𑂵
𑂍𑂶
𑂍𑂷
𑂍𑂸
𑂍𑂁
𑂍𑂂
𑂹𑂎
𑂎
𑂎𑂰
𑂎𑂱
𑂎𑂲
𑂎𑂳
𑂎𑂴
𑂎𑂵
𑂎𑂶
𑂎𑂷
𑂎𑂸
𑂎𑂁
𑂎𑂂
𑂹𑂏
𑂏
𑂏𑂰
𑂏𑂱
𑂏𑂲
𑂏𑂳
𑂏𑂴
𑂏𑂵
𑂏𑂶
𑂏𑂷
𑂏𑂸
𑂏𑂁
𑂏𑂂
𑂹𑂐
𑂐
𑂐𑂰
𑂐𑂱
𑂐𑂲
𑂐𑂳
𑂐𑂴
𑂐𑂵
𑂐𑂶
𑂐𑂷
𑂐𑂸
𑂐𑂁
𑂐𑂂
𑂑𑂹
𑂑
𑂑𑂰
𑂑𑂱
𑂑𑂲
𑂑𑂳
𑂑𑂴
𑂑𑂵
𑂑𑂶
𑂑𑂷
𑂑𑂸
𑂑𑂁
𑂑𑂂
𑂹𑂒
𑂒
𑂒𑂰
𑂒𑂱
𑂒𑂲
𑂒𑂳
𑂒𑂴
𑂒𑂵
𑂒𑂶
𑂒𑂷
𑂒𑂸
𑂒𑂁
𑂒𑂂
𑂓𑂹
𑂓
𑂓𑂰
𑂓𑂱
𑂓𑂲
𑂓𑂳
𑂓𑂴
𑂓𑂵
𑂓𑂶
𑂓𑂷
𑂓𑂸
𑂓𑂁
𑂓𑂂
𑂹𑂔
𑂔
𑂔𑂰
𑂔𑂱
𑂔𑂲
𑂔𑂳
𑂔𑂴
𑂔𑂵
𑂔𑂶
𑂔𑂷
𑂔𑂸
𑂔𑂁
𑂔𑂂
𑂕𑂹
𑂕
𑂕𑂰
𑂕𑂱
𑂕𑂲
𑂕𑂳
𑂕𑂴
𑂕𑂵
𑂕𑂶
𑂕𑂷
𑂕𑂸
𑂕𑂁
𑂕𑂂
𑂹𑂖
𑂖
𑂖𑂰
𑂖𑂱
𑂖𑂲
𑂖𑂳
𑂖𑂴
𑂖𑂵
𑂖𑂶
𑂖𑂷
𑂖𑂸
𑂖𑂁
𑂖𑂂
𑂗𑂹
𑂗
𑂗𑂰
𑂗𑂱
𑂗𑂲
𑂗𑂳
𑂗𑂴
𑂗𑂵
𑂗𑂶
𑂗𑂷
𑂗𑂸
𑂗𑂁
𑂗𑂂
𑂘𑂹
𑂘
𑂘𑂰
𑂘𑂱
𑂘𑂲
𑂘𑂳
𑂘𑂴
𑂘𑂵
𑂘𑂶
𑂘𑂷
𑂘𑂸
𑂘𑂁
𑂘𑂂
𑂙𑂹
𑂙
𑂙𑂰
𑂙𑂱
𑂙𑂲
𑂙𑂳
𑂙𑂴
𑂙𑂵
𑂙𑂶
𑂙𑂷
𑂙𑂸
𑂙𑂁
𑂙𑂂
𑂛𑂹
𑂛
𑂛𑂰
𑂛𑂱
𑂛𑂲
𑂛𑂳
𑂛𑂴
𑂛𑂵
𑂛𑂶
𑂛𑂷
𑂛𑂸
𑂛𑂁
𑂛𑂂
𑂹𑂝
𑂝
𑂝𑂰
𑂝𑂱
𑂝𑂲
𑂝𑂳
𑂝𑂴
𑂝𑂵
𑂝𑂶
𑂝𑂷
𑂝𑂸
𑂝𑂁
𑂝𑂂
𑂹𑂞
𑂞
𑂞𑂰
𑂞𑂱
𑂞𑂲
𑂞𑂳
𑂞𑂴
𑂞𑂵
𑂞𑂶
𑂞𑂷
𑂞𑂸
𑂞𑂁
𑂞𑂂
𑂹𑂟
𑂟
𑂟𑂰
𑂟𑂱
𑂟𑂲
𑂟𑂳
𑂟𑂴
𑂟𑂵
𑂟𑂶
𑂟𑂷
𑂟𑂸
𑂟𑂁
𑂟𑂂
𑂹𑂠
𑂠
𑂠𑂰
𑂠𑂲
𑂠𑂲
𑂠𑂳
𑂠𑂴
𑂠𑂵
𑂠𑂶
𑂠𑂷
𑂠𑂸
𑂠𑂁
𑂠𑂂
𑂹𑂡
𑂡
𑂡𑂰
𑂡𑂱
𑂡𑂲
𑂡𑂳
𑂡𑂴
𑂡𑂵
𑂡𑂶
𑂡𑂷
𑂡𑂸
𑂡𑂁
𑂡𑂂
𑂹𑂢
𑂢
𑂢𑂰
𑂢𑂱
𑂢𑂲
𑂢𑂳
𑂢𑂴
𑂢𑂵
𑂢𑂶
𑂢𑂷
𑂢𑂸
𑂢𑂁
𑂢𑂂
𑂹𑂣
𑂣
𑂣𑂰
𑂣𑂱
𑂣𑂲
𑂣𑂳
𑂣𑂴
𑂣𑂵
𑂣𑂶
𑂣𑂷
𑂣𑂸
𑂣𑂁
𑂣𑂂
𑂹𑂤
𑂤
𑂤𑂰
𑂤𑂱
𑂤𑂲
𑂤𑂳
𑂤𑂴
𑂤𑂵
𑂤𑂶
𑂤𑂷
𑂤𑂸
𑂤𑂁
𑂤𑂂
𑂹𑂥
𑂥
𑂥𑂰
𑂥𑂱
𑂥𑂲
𑂥𑂳
𑂥𑂴
𑂥𑂵
𑂥𑂶
𑂥𑂷
𑂥𑂸
𑂥𑂁
𑂥𑂂
𑂹𑂦
𑂦
𑂦𑂰
𑂦𑂱
𑂦𑂲
𑂦𑂳
𑂦𑂴
𑂦𑂵
𑂦𑂶
𑂦𑂷
𑂦𑂸
𑂦𑂁
𑂦𑂂
𑂹𑂧
𑂧
𑂧𑂰
𑂧𑂱
𑂧𑂲
𑂧𑂳
𑂧𑂴
𑂧𑂵
𑂧𑂶
𑂧𑂷
𑂧𑂸
𑂧𑂁
𑂧𑂂
𑂹𑂨
𑂨
𑂨𑂰
𑂨𑂱
𑂨𑂲
𑂨𑂳
𑂨𑂴
𑂨𑂵
𑂨𑂶
𑂨𑂷
𑂨𑂸
𑂨𑂁
𑂨𑂂
𑂹𑂩
𑂩
𑂩𑂰
𑂩𑂱
𑂩𑂲
𑂩𑂳
𑂩𑂴
𑂩𑂵
𑂩𑂶
𑂩𑂷
𑂩𑂸
𑂩𑂁
𑂩𑂂
𑂹𑂪
𑂪
𑂪𑂰
𑂪𑂱
𑂪𑂲
𑂪𑂳
𑂪𑂴
𑂪𑂵
𑂪𑂶
𑂪𑂷
𑂪𑂸
𑂪𑂁
𑂪𑂂
𑂹𑂫
𑂫
𑂫𑂰
𑂫𑂱
𑂫𑂲
𑂫𑂳
𑂫𑂴
𑂫𑂵
𑂫𑂶
𑂫𑂷
𑂫𑂸
𑂫𑂁
𑂫𑂂
𑂹𑂬
𑂬
𑂬𑂰
𑂬𑂱
𑂬𑂲
𑂬𑂳
𑂬𑂴
𑂬𑂵
𑂬𑂶
𑂬𑂷
𑂬𑂸
𑂬𑂁
𑂬𑂂
𑂹𑂭
𑂭
𑂭𑂰
𑂭𑂱
𑂭𑂲
𑂭𑂳
𑂭𑂴
𑂭𑂵
𑂭𑂶
𑂭𑂷
𑂭𑂸
𑂭𑂁
𑂭𑂂
𑂹𑂮
𑂮
𑂮𑂰
𑂮𑂱
𑂮𑂲
𑂮𑂳
𑂮𑂴
𑂮𑂵
𑂮𑂶
𑂮𑂷
𑂮𑂸
𑂮𑂁
𑂮𑂂
𑂹𑂯
𑂯
𑂯𑂰
𑂯𑂱
𑂯𑂲
𑂯𑂳
𑂯𑂴
𑂯𑂵
𑂯𑂶
𑂯𑂷
𑂯𑂸
𑂯𑂁
𑂯𑂂
Signs and Punctuation
Kaithi has several script-specific punctuation marks:
Sign
Description
𑂻
The abbreviation sign is one method of representing abbreviations in Kaithi.[3] For example, 𑂪𑂱𑂎𑂱𑂞𑂧 can be abbreviated as 𑂪𑂲𑂻.[3]
The number sign is used with digits for enumerated lists and numerical sequences.[3] It can appear above, below, or before a digit or sequence of digits.[3] For example, १२३.
𑂼
The enumeration sign is a spacing version of the number sign.[10] It always appears before a digit or sequence of digits (never above or below).
𑂾
The section sign indicates the end of a sentence.[10]
𑂿
The double section sign indicates the end of a larger section of text, such as a paragraph.[10]
𑃀
Danda is a Kaithi-specific danda, which can mark the end of a sentence or line.
𑃁
Double danda is a Kaithi-specific double danda.
General punctuation is also used with Kaithi:
+plus sign can be used to mark phrase boundaries
‐hyphen and -hyphen-minus can be used for hyphenation
⸱word separator middle dot can be used as a word boundary (as can a hyphen)