Царю небесныйЦарю́ небе́сный (греч. Βασιλεῦ Οὐράνιε) — обиходное название по её начальным словам православной молитвы (византийского обряда) Святому Духу. Авторство неизвестно. Поётся или читается обычно перед началом какого-либо дела (например, перед началом каждого учебного занятия) для призывания Святого Духа в помощь в начинаемом деле; также в начале молебных пений и в составе общественных богослужений суточного круга, будучи заимствована в начало обычное (кроме периода с литургии Великой Субботы до Всенощного бдения Пятидесятницы). ПроисхождениеТекст молитвы — стихира шестого гласа на стиховне на великой вечерни Пятидесятницы (Триодь Цветная, Неделя Святыя Пятидесятницы). Появилась не ранее VIII—IX веков, поскольку неизвестна Студийским уставам IX века[1]. Тексты и переводыОригинальный греческий текстΒασιλεῦ Οὐράνιε, Παράκλητε, τό Πνεῦμα τῆς Ἀληθείας, ὁ Πανταχοῦ Παρὼν καὶ τὰ Πάντα Πληρῶν, ὁ Θησαυρός τῶν Ἀγαθῶν καὶ Ζωῆς Χορηγός, ἐλθὲ καὶ σκήνωσον ἐν ἡμῖν καὶ καθάρισον ἡμᾶς ἀπὸ πάσης κηλῖδος καὶ σῶσον, Ἀγαθὲ τὰς ψυχὰς ἡμῶν. Современный церковнославянский текстЦр҃ю̀ нбⷭ҇ный, ᲂу҆тѣ́шителю, дш҃е и҆́стины, и҆́же вездѣ̀ сы́й, и҆ всѧ̑ и҆сполнѧ́ѧй, сокро́вище бл҃ги́хъ, и҆ жи́зни пода́телю, прїидѝ и҆ всели́сѧ въ ны̀, и҆ ѡ҃чи́сти ны̀ ѿ всѧ́кїѧ скве́рны, и҆ сп҃сѝ, бл҃же, дꙋ́шы на́шѧ. Царю́ Небе́сный, Уте́шителю, Ду́ше И́стины, и́же везде́ сый, и вся исполня́яй, сокро́вище Благи́х и жи́зни пода́телю, прииди́ и всели́ся в ны, и очи́сти ны от вся́кия скве́рны, и спаси́, Бла́же, ду́ши на́ша. Старообрядческий текст
Русский переводЦарь небесный, Утешитель (советник, наставник, ходатай), Дух Истины, Вездесущий (присутствующий, находящийся) и Всёнаполняющий (собою, присутствием своим), Сокровище (сокровищница) благ и Податель Жизни. Примечания
Ссылки |